英国人的日常用语[求助]
PotluckParty一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。
▲Pullover!把车子开到旁边。
▲Dropmealine!写封信给我。
▲Givemearing.=Callme!来个电话吧!
▲Forhereortogo?食堂或外卖。
▲cool;That'scool!等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
▲What'sup?=What'shappening?=What'snew?见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”一般的回答是“Nothingmuch!”或“Nothingnew!”
▲Cutitout!=Knockitout!=Stopit!少来这一套!同学之间开玩笑的话。
▲Don'tgivemeahardtime!别跟我过不去好不好!
▲Getyourselftogether!振作点行不行!
▲Doyouhavethetime?现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
▲Hanginthere.=Don'tgiveup.=Keeptrying.再撑一下。
▲Givemeabreak!你饶了我吧!(开玩笑的话)
▲Hangon.请稍候。
▲Blowit.=Screwup.搞砸了。
▲Whatabighassle.真是个麻烦事。
▲Whatacrummyday.多倒霉的一天。
▲Goforit.加油
▲Youbet.=Ofcourse.当然;看我的!
▲Wishfulthinking.一厢情愿的想法。
▲Don'tbesofussy!别那么挑剔好不好。
▲It'salongstory.唉!说来话长。
▲Howhaveyoubeen?=Howareyoudoing?你过得如何?近来可好?
▲Takethingsforgranted.自以为理所当然。
▲Don'tputonairs.别摆架子。
▲Wishfulthinking.一厢情愿的想法。
▲Don'tbesofussy!别那么挑剔好不好!
▲Givemealift!=Givemearide!送我一程吧!
▲Haveacrushonsomeone.迷恋某人。
▲What'sthecatch?有什么内幕?
▲Partyanimal.开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。
▲Painintheneck.=Painintheass.讨厌的东西、的人或事。
▲Skeletoninthecloset.家丑。
▲Don'tgetonmynerve!别把我惹毛了!
▲Afatchance.=Apoorchance.机会很小。
▲Don'tputonairs!别摆架子!
▲Iamrackingmybrains.我正在绞尽脑汁。
▲She'sarealdrag.她真有点碍手碍脚。
▲Spacingout.=daydreaming.做白日梦。
▲Iamsofedup.我受够了!
▲Itdoesn'tgowithyourdress.跟你的衣服不配。
▲What'sthepoint?=Whatareyoutryingtosay?你的重点是什么?
▲Byallmeans.=Definitely.一定是。
▲steam蒸poach水煮boil煮toast烤(面包)grill烤、的煎roast(duck)烘烤、的红烧、的(烤鸭)braise油炸过用温火炖pure煮成浓汤broil烧、的烤season加调味料panbroil用浅锅烧烤seasoning调味料fry炸、的炒dressing沙拉酱bake烤gravy肉saute'用温火慢炒appetizer饭前菜、的小菜stew炖、的焖、的红烧entree主菜simmer慢炖、的煨snack点心、的小点stirfry快炒、的大火炒marinate腌、的用卤泡,卤smoke熏
▲Let'sgetabite.=Let'sgoeat.去吃点东西吧!
▲I'llbuyyoualunch(adrink;adinner).=It'sonme.=Mytreat.我请客。
▲Let'sgodutch.各付各的。
▲Mystomachisupset.我的胃不舒服。
▲diarrhea[dair'i]拉肚子。
▲吃牛排时,waitor会问Howwouldyoulikeit?就是问“要几分熟?”的意思,可以选择rare,medium或well-done。
▲Iamundertheweather.=Iamnotfeelingwell.我不太舒服!
▲MayItakearaincheck?可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)
▲Iamnotmyselftoday.我今天什么都不对劲!
▲Let'sgetitstraight.咱们把事情弄清楚!
▲What'stherush!急什么!
▲Suchafruitcake!神经病!
▲I'llswingbylater.=I'llstopbylater.待会儿,我会来转一下。
▲Igotthetipstraightfromthehorse'smouth.这个消息是千真万确的(tip指消息)!
▲easyaspie=veryeasy=pieceofcake很容易。
▲flunkout被当掉。
▲takefrenchleave不告而别。
▲Idon'tgetthepicture.=Idon'tunderstand.我不明白。
▲Youshouldgivehimapieceofyourmind.你应该向他表达你的不满。
▲hittheroad=takeoff=getonone'sway离开。
▲Nowheisinthedriver'sseat=Heisincontrolnow.
▲Keepalowprofile(orlowkey).采取低姿态。
▲Kinky=bizarre=wacky=weird古怪的。
▲klutz(=clutz)=idiot白痴、的笨蛋。
▲knowone'swayaround识途老马。
▲lion'sshare大部份。
▲tailgate尾随(尤其跟车跟得太近)。
▲takeabackseat.让步。
▲takeahike=leavemealone=getlost滚开。
▲hitthehay=gotobed睡觉。
▲Canyougivemealift?=Canyougivemearide?载我一程好吗?
▲greenhand生手、的没有经验的人。
▲moonshine=mountaindew指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。Hisstoryisplainmoonshine.
▲chillout=calmdown=relax(来自黑人英语)
▲ripoff=steal;Iwasrippedoff.我被偷了;ripoff也常被用为“剥夺”Myrightwasrippedoff.权利被剥夺(来自黑人英语)。
▲我们称美国大兵为G.I.(GovernmentIssue)orGIJoe,德国兵或德国佬为FritzorKraut,称英国佬为JohnBull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。
▲messaround(with)瞎混;Gettowork.Don'tmessaround.赶快工作,别瞎搅和。
▲snob势利眼。
▲sneakin,sneakout偷偷溜进去,溜出来。sneakers运动鞋。
▲Sheissuchabrown-noser.她是个马屁精。
▲Thisisinwayovermyhead.对我而言这实在太难了。
▲IamanexamjitterandIalwaysgetacrampinmystomach.我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
▲Keepyourstudy(work)ontrack.请按进度读书(工作)。
▲Didyoucomeupwithanyideas?有没有想到什么新的意见?
▲Don'tgetuptight!Takeiteasy.别紧张,慢慢来!
▲Cheese!Ittasteslikecardboard.Cheese吃起来味如嚼腊!
▲Getone'sfeetwet.与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。Iamgoingtotrydancingfortheveryfirsttime.Justtogetmyfeetwet.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇