当前位置:新励学网 > 兼职工作 > 兼职翻译的前景

兼职翻译的前景

发表时间:2024-07-12 15:37:13 来源:网友投稿

我是一名MTI学笔译的学生,上课的时候老师无数次说过翻译不能当饭吃,能把翻译当饭吃的都是翻译大家类的人物(参考许渊冲等大师)。那么在现代人生活节奏如此迅速的时期,想要静下心来只做翻译一件事是真的有点困难,当然不排除有人愿意做。那么兼职翻译就应运而生,还十分契合当下年轻人的工作和生活模式。

所以个人来说是十分看好兼职翻译的前景的。拿一家公司来说现在公司接一个翻译项目,基本都不招in-house译员,很多都招兼职译员,甚至直接网上派单(in-house养不起啊,每个月固定工资,有活没活都得保障员工生活)。那么这个时候,兼职翻译对企业和译员来说都是很好的选择。当然这个时候专职翻译就不乐意了,那么专职翻译就该自动退出历史舞台吗?也不会这么说,这个还真看企业的规模和性质,如果企业一直有翻译需求,或者追求高质量的、连续的翻译稿质量,那么他还是会雇佣专职翻译,尽管现在这个市场很饱和,所以说为什么翻译学生很难找到对口工作。

目前不管是英专生还是非英专生(海归),如果你对自己的翻译水平还是很有信心,那你也可以在学习工作之余接点翻译活干。至于这个活怎么找,一靠人脉,二靠自己在网上搜寻靠谱专业的语言平台。我一直在YiCAT上作为认证译员接单,虽然单子不多,但是至少是比较有保障的。YiCAT订单中心服务系统化,实现“订单+译员+交付”一站式管理。操作也很简单,到tmxmall官网注册,申请认证译员,就可以等待企业派单了。

学会把自己简历丰富,可以更加吸引企业进行抢单哦~入股不亏呀~

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!