兼职人工翻译要求是什么
笔译这个行业没有门槛,想入门很容易,哪怕四级水平
但专业级笔译是有硬门槛的,对水平/能力是有要求的,很多时候客户会对你进行水平测试
专业级笔译一般需要翻译硕士+CATTI2笔译证书+百万字以上翻译经验,或
本科以上+六级(非英语专业)+300万字以上翻译经验+翻译公司工作经验!
熟悉IT、金融、法律、机械、化工、文学等特定行业背景知识和术语,熟悉trados、memo-Q、X-Bench、Passolo等专业工具的使用,能够熟练操作TM的创建、导入、导出、归并、优化,借助专业工具进行术语统一等操作,提供高质量的中英互译;如果能熟悉专业排版,可以提供一站式服务,价格可以更高些,加上优秀翻译水平,单价报到350--500甚至都可以,有些高端客户对质量期望很高,但不吝成本;业内个别顶尖笔译的收费标准最多可达到2000元/千字。
--我是英语自由翻译查红玉,从事笔译有6年多,约500万字中英互译经验,服务过Akami(网络安全巨头)、欧司朗、国家电网、中铁18局、华为、中国科技大学、澳门科技大学、南京第二人民医院、Brother、LittleFuse、莱芬豪舍、三菱、SONY等客户,为其提供网站、技术手册、专利、白皮书、投标文件等翻译。
直接客户目前单价200--350元千字原文不等,具体看难度、交期等因素,做翻译公司的稿子单价150--220不等(翻译公司转手以后在客户端价格翻倍300--500元/千字,毕竟翻译公司的客户开发成本、翻译成本、校对成本、排版成本、纳税成本、办公成本、公司租金、利润都来自稿费的);
我这样水平和经验的笔译从业者,月入大概13000--16000元(我在江西吉安,英语自由笔译);专业翻译辛苦,每天只能翻译3000字词左右原文,我这种经验比较丰富、从业时间比较久的,一天下来收入600--800,加班多的话(工作时间10--12小时),可以达到1000--1200元(2018年物价水平)。这样的收入在小地方养家糊口问题不大,相对于金融、IT、法律、医疗等行业,这收入偏低了点,所以做笔译需要很热爱这个行业、很能吃苦,对行业有情怀,这样你才能坚持下去!!所以入行之前建议您考虑清楚。透露待遇只为供您做个参考,我自己没有任何翻译证书,本科读师范计算机的,在中学做过3年计算机教师,之前在广州汇泉、广州天仝、广州FLE、国家外文局旗下CTIS、郑州创意译等公司从事过专/兼职翻译工作。
=未来笔译将走人工智能翻译+人工审核校对的模式,6--8年后将有大批笔译从业者被淘汰出局,这个比例可能达到80%甚至更高,只有让自己水平达到一个高度你才能在激烈竞争中生存下来。人工智能翻译的出现,我看着未必全是坏事,至少会提高行业整体水平,而且通过更好的技术加速翻译进度,为客户提供更高质量的沟通、交流,同时还能降低客户单位字数/时间内的翻译成本。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇