《大学》原文带拼音
《大学》原文及拼音:
大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末事有终始。知所先后则近道矣。
dàxuézhīdào,zàimíngmíngdé,zàiqīnmín,zàizhǐyúzhìshàn。zhīzhǐérhòuyǒudìng,dìngérhòunéngjìng,jìngérhòunéngān,ānérhòunénglǜ,lǜérhòunéngdé。wùyǒuběnmò,shìyǒuzhōngshǐ。zhīsuǒxiānhòu,zéjìndàoyǐ。
古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者先齐其家。欲齐其家者先修其身。欲修其身者先正其心。欲正其心者先诚其意。欲诚其意者先致其知。致知在格物。
gǔzhīyùmíngmíngdéyútiānxiàzhě,xiānzhìqíguó。yùzhìqíguózhě,xiānqíqíjiā。yùqíqíjiāzhě,xiānxiūqíshēn。yùxiūqíshēnzhě,xiānzhèngqíxīn。yùzhèngqíxīnzhě,xiānchéngqíyì。yùchéngqíyìzhě,xiānzhìqízhī。zhìzhīzàigéwù。
物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。
wùgéérhòuzhīzhì,zhīzhìérhòuyìchéng,yìchéngérhòuxīnzhèng,xīnzhèngérhòushēnxiū,shēnxiūérhòujiāqí,jiāqíérhòuguózhì,guózhìérhòutiānxiàpíng。
自天子以至于庶人,一是皆以修身为本。其本乱而末治者否矣。其所厚者薄而其所薄者厚,未之有也。此谓知本此谓知之至也。
zìtiānzǐyǐzhìyúshùrén,yīshìjiēyǐxiūshēnwèiběn。qíběnluànérmòzhìzhěfǒuyǐ。qísuǒhòuzhěbáo,érqísuǒbáozhěhòu,wèizhīyǒuyě。cǐwèizhīběn,cǐwèizhīzhīzhìyě。
所谓诚其意者,毋自欺也。如恶恶臭如好好色,此之谓自谦。故君子必慎其独也。小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善而著其善。
suǒwèichéngqíyìzhě,wúzìqīyě。rúèèchòu,rúhǎohàosè,cǐzhīwèizìqiān。gùjūnzibìshènqídúyě。xiǎorénxiánjūwèibùshàn,wúsuǒbùzhì,jiànjūnziérhòuyànrán,yǎnqíbùshànérzhùqíshàn。
人之视己如见其肺肝然,则何益矣。此谓诚于中形于外,故君子必慎其独也。曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。
rénzhīshìjǐ,rújiànqífèigānrán,zéhéyìyǐ。cǐwèichéngyúzhōng,xíngyúwài,gùjūnzibìshènqídúyě。céngzǐyuē:“shímùsuǒshì,shíshǒusuǒzhǐ,qíyánhū!”fùrùnwū,dérùnshēn,xīnguǎngtǐpán,gùjūnzibìchéngqíyì。
《诗》云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮赫兮喧兮。有斐君子终不可喧兮。”“如切如磋”者,道学也。“如琢如磨”者,自修也。
《shī》yún:“zhānbǐqíào,lùzhúyīyī。yǒufěijūnzi,rúqiērúcuō,rúzhuórúmó。sèxīxiànxī,hèxīxuānxī。yǒufěijūnzi,zhōngbùkěxuānxī。”“rúqiērúcuō”zhě,dàoxuéyě。“rúzhuórúmó”zhě,zìxiūyě。
“瑟兮僴兮”者,恂傈也。“赫兮喧兮”者,威仪也。“有斐君子,终不可喧兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。
“sèxīxiànxī”zhě,xúnlìyě。“hèxīxuānxī”zhě,wēiyíyě。“yǒufěijūnzi,zhōngbùkěxuānxī”zhě,dàoshèngdézhìshàn,mínzhībùnéngwàngyě。
《诗》云:“於戏,前王不忘!”君子贤其贤而亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。《康诰》曰:“克明德。”《大甲》曰:“顾諟天之明命。”
《shī》yún:“yúxì,qiánwángbùwàng!”jūnzixiánqíxiánérqīnqíqīn,xiǎorénlèqílèérlìqílì,cǐyǐmòshìbùwàngyě。《kānggào》yuē:“kèmíngdé。”《dàjiǎ》yuē:“gùshìtiānzhīmíngmìng。”
《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。汤之《盘铭》曰:“茍日新,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民。”《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。
《dìdiǎn》yuē:“kèmíngjùndé。”jiēzìmíngyě。tāngzhī《pánmíng》yuē:“jìrìxīn,rìrìxīn,yòurìxīn。”《kānggào》yuē:“zuòxīnmín。”《shī》yuē:“zhōusuījiùbāng,qímìngwéixīn。”shìgùjūnziwúsuǒbùyòngqíjí。
《诗》云:“邦畿千里,维民所止。”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”
《shī》yún:“bāngjīqiānlǐ,wéimínsuǒzhǐ。”《shī》yún:“mínmánhuángniǎo,zhǐyúqiūyú。”zǐyuē:“yúzhǐ,zhīqísuǒzhǐ,kěyǐrénérbùrúniǎohū?”
《诗》云:“穆穆文王,於缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣,止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
《shī》yún:“mùmùwénwáng,yújīxījìngzhǐ!”wéirénjūn,zhǐyúrén;wéirénchén,zhǐyújìng;wéirénzǐ,zhǐyúxiào;wéirénfù,zhǐyúcí;yǔguórénjiāo,zhǐyúxìn。
子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞,大畏民志。此谓知本。
zǐyuē:“tīngsòng,wúyóurényě。bìyěshǐwúsònghū!”wúqíngzhěbùdéjìnqící,dàwèimínzhì。cǐwèizhīběn。
所谓修身在正其心者,身有所忿懥,则不得其正,有所恐惧,则不得其正,有所好乐,则不得其正,有所忧患,则不得其正。
suǒwèixiūshēnzàizhèngqíxīnzhě,shēnyǒusuǒfènzhì,zébùdéqízhèng,yǒusuǒkǒngjù,zébùdéqízhèng,yǒusuǒhǎolè,zébùdéqízhèng,yǒusuǒyōuhuàn,zébùdéqízhèng。
心不在焉视而不见,听而不闻,食而不知其味。此谓修身在正其心。
xīnbúzàiyān,shìérbújiàn,tīngérbúwén,shíérbùzhīqíwèi。cǐwèixiūshēnzàizhèngqíxīn。
所谓齐其家在修其身者,人之其所亲爱而辟焉,之其所贱恶而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。
suǒwèiqíqíjiāzàixiūqíshēnzhě,rénzhīqísuǒqīnàiérpìyān,zhīqísuǒjiànèérpìyān,zhīqísuǒwèijìngérpìyān,zhīqísuǒāijīnérpìyān,zhīqísuǒáoduòérpìyān。gùhǎoérzhīqíè,èérzhīqíměizhě,tiānxiàxiānyǐ。
故谚有之曰:“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕。”此谓身不修,不可以齐其家。
gùyànyǒuzhīyuē:“rénmòzhīqízǐzhīè,mòzhīqímiáozhīshuò。”cǐwèishēnbùxiū,bùkěyǐqíqíjiā。
所谓治国必先齐其家者,其家不可教而能教人者,无之。故君子不出家而成教于国。孝者所以事君也;弟者,所以事长也;慈者,所以使众也。
suǒwèizhìguóbìxiānqíqíjiāzhě,qíjiābùkějiàoérnéngjiàorénzhě,wúzhī。gùjūnzibùchūjiāérchéngjiàoyúguó。xiàozhě,suǒyǐshìjūnyě;dìzhě,suǒyǐshìchángyě;cízhě,suǒyǐshǐzhòngyě。
《康诰》曰:“如保赤子。”心诚求之,虽不中,不远矣。未有学养子而后嫁者也。一家仁一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱,其机如此。
《kānggào》yuē:“rúbǎochìzǐ。”xīnchéngqiúzhī,suībùzhōng,bùyuǎnyǐ。wèiyǒuxuéyǎngzǐérhòujiàzhěyě。yījiārén,yīguóxìngrén;yījiāràng,yīguóxìngràng;yīréntānlì,yīguózuòluàn,qíjīrúcǐ。
此谓一言偾事,一人定国。尧、舜率天下以仁,而民从之。
cǐwèiyīyánfènshì,yīréndìngguó。yáo、shùnlǜtiānxiàyǐrén,érmíncóngzhī。
桀、纣率天下以暴,而民从之。其所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。故治国在齐其家。
jié、zhòulǜtiānxiàyǐbào,érmíncóngzhī。qísuǒlìngfǎnqísuǒhǎo,érmínbùcóng。shìgùjūnziyǒuzhūjǐérhòuqiúzhūrén,wúzhūjǐérhòufēizhūrén。suǒcánghūshēnbùshù,érnéngyùzhūrénzhě,wèizhīyǒuyě。gùzhìguózàiqíqíjiā。
《诗》云:“桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归宜其家人。”宜其家人,而后可以教国人。《诗》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教国人。
《shī》yún:“táozhīyāoyāo,qíyèzhēnzhēn。zhīzǐyúguī,yíqíjiārén。”yíqíjiārén,érhòukěyǐjiàoguórén。《shī》yún:“yíxiōngyídì。”yíxiōngyídì,érhòukěyǐjiàoguórén。
《诗》云:“其仪不忒,正是四国。”其为父子兄弟足法,而后民法之也。此谓治国在齐其家。
《shī》yún:“qíyíbùtè,zhèngshìsìguó。”qíwèifùzǐxiōngdìzúfǎ,érhòumínfǎzhīyě。cǐwèizhìguózàiqíqíjiā。
所谓平天下在治其国者,上老老而民兴孝,上长长而民兴弟,上恤孤而民不倍,是以君子有絜矩之道也。
suǒwèipíngtiānxiàzàizhìqíguózhě,shànglǎolǎoérmínxìngxiào,shàngchángchángérmínxìngdì,shàngxùgūérmínbùbèi,shìyǐjūnziyǒuxiéjǔzhīdàoyě。
所恶于上毋以使下,所恶于下,毋以事上;所恶于前,毋以先后;所恶于后,毋以从前;所恶于右,毋以交于左;所恶于左,毋以交于右;此之谓絜矩之道。
suǒèyúshàng,wúyǐshǐxià,suǒèyúxià,wúyǐshìshàng;suǒèyúqián,wúyǐxiānhòu;suǒèyúhòu,wúyǐcóngqián;suǒèyúyòu,wúyǐjiāoyúzuǒ;suǒèyúzuǒ,wúyǐjiāoyúyòu;cǐzhīwèixiéjǔzhīdào。
《诗》云:“乐只君子,民之父母。”民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母。《诗》云:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹民具尔瞻。”有国者不可以不慎,辟,则为天下僇矣。
《shī》yún:“lèzhǐjūnzi,mínzhīfùmǔ。”mínzhīsuǒhǎohǎozhī,mínzhīsuǒèèzhī,cǐzhīwèimínzhīfùmǔ。《shī》yún:“jiébǐnánshān,wéishíyányán。hèhèshīyǐn,mínjùěrzhān。”yǒuguózhěbùkěyǐbúshèn,pì,zéwèitiānxiàlùyǐ。
《诗》云:“殷之未丧师,克配上帝。仪监于殷峻命不易。”道得众则得国,失众则失国。
《shī》yún:“yīnzhīwèisàngshī,kèpèishàngdì。yíjiānyúyīn,jùnmìngbùyì。”dàodézhòngzédéguó,shīzhòngzéshīguó。
是故君子先慎乎德。有德此有人有人此有土,有土此有财,有财此有用。德者本也财者末也。外本内末争民施夺。
shìgùjūnzixiānshènhūdé。yǒudécǐyǒurén,yǒuréncǐyǒutǔ,yǒutǔcǐyǒucái,yǒucáicǐyǒuyòng。dézhěběnyě,cáizhěmòyě。wàiběnnèimò,zhēngmínshīduó。
是故财聚则民散,财散则民聚。是故言悖而出者,亦悖而入;货悖而入者,亦悖而出。
shìgùcáijùzémínsàn,cáisànzémínjù。shìgùyánbèiérchūzhě,yìbèiérrù;huòbèiérrùzhě,yìbèiérchū。
《康诰》曰:“惟命不于常。”道善则得之,不善则失之矣。《楚书》曰:“楚国无以为宝,惟善以为宝。”舅犯曰:“亡人无以为宝,仁亲以为宝。”
《kānggào》yuē:“wéimìngbùyúcháng。”dàoshànzédézhī,bùshànzéshīzhīyǐ。《chǔshū》yuē:“chǔguówúyǐwéibǎo,wéishànyǐwéibǎo。”jiùfànyuē:“wángrénwúyǐwéibǎo,rénqīnyǐwéibǎo。”
《秦誓》曰:“若有一介臣,断断兮无他技,其心休休焉,其如有容焉。人之有技若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出。实能容之以能保我子孙黎民,尚亦有利哉!
《qínshì》yuē:“ruòyǒuyījièchén,duànduànxīwútājì,qíxīnxiūxiūyān,qírúyǒuróngyān。rénzhīyǒujì,ruòjǐyǒuzhī;rénzhīyànshèng,qíxīnhǎozhī,bùchìruòzìqíkǒuchū。shínéngróngzhī,yǐnéngbǎowǒzǐsūnlímín,shàngyìyǒulìzāi!
人之有技媢疾以恶之;人之彦圣,而违之俾不通:实不能容,以不能保我子孙黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸诸四夷,不与同中国。此谓唯仁人为能爱人,能恶人。
rénzhīyǒujì,màojíyǐèzhī;rénzhīyànshèng,érwéizhībǐbùtōng:shíbùnéngróng,yǐbùnéngbǎowǒzǐsūnlímín,yìyuēdàizāi!”wéirénrénfàngliúzhī,bèngzhūsìyí,bùyǔtóngzhōngguó。cǐwèiwéirénrénwéinéngàirén,néngèrén。
见贤而不能举,举而不能先,命也;见不善而不能退,退而不能远,过也。好人之所恶恶人之所好,是谓拂人之性,菑必逮夫身。是故君子有大道,必忠信以得之,骄泰以失之。
jiànxiánérbùnéngjǔ,jǔérbùnéngxiān,mìngyě;jiànbùshànérbùnéngtuì,tuìérbùnéngyuǎn,guòyě。hǎorénzhīsuǒè,èrénzhīsuǒhǎo,shìwèifúrénzhīxìng,zībìdàifūshēn。shìgùjūnziyǒudàdào,bìzhōngxìnyǐdézhī,jiāotàiyǐshīzhī。
生财有大道生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。仁者以财发身,不仁者以身发财。
shēngcáiyǒudàdào,shēngzhīzhězhòng,shízhīzhěguǎ,wèizhīzhějí,yòngzhīzhěshū,zécáihéngzúyǐ。rénzhěyǐcáifāshēn,bùrénzhěyǐshēnfācái。
未有上好仁而下不好义者也,未有好义其事不终者也,未有府库财非其财者也。
wèiyǒushànghǎorénérxiàbùhǎoyìzhěyě,wèiyǒuhǎoyìqíshìbùzhōngzhěyě,wèiyǒufǔkùcáifēiqícáizhěyě。
孟献子曰:“畜马乘,不察于鸡豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。
mèngxiànzǐyuē:“chùmǎchéng,bùcháyújītún;fábīngzhījiā,bùchùniúyáng;bǎichéngzhījiā,bùchùjùliǎnzhīchén。yǔqíyǒujùliǎnzhīchén,níngyǒudàochén。”cǐwèiguóbùyǐlìwèilì,yǐyìwèilìyě。chángguójiāérwùcáiyòngzhě,bìzìxiǎorényǐ。
彼为善之小人之使为国家,灾害并至。虽有善者亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。
bǐwèishànzhī,xiǎorénzhīshǐwèiguójiā,zāihàibìngzhì。suīyǒushànzhě,yìwúrúzhīhéyǐ!cǐwèiguóbùyǐlìwèilì,yǐyìwèilìyě。
贡献价值:
1、《大学》提出了一个政治哲学纲领。《大学》以不长的篇幅使儒家思想理论化、通俗化,便于学者学习掌握,而儒家思想为封建王朝的稳固提供了保障。
2、《大学》可以作为科学启蒙第一书,它提出的“诚意正心”是必备的科研心态、“格物致知”是认知的唯一途径、“止于至善”是追求臻美境界,“日日新”是强烈的创新意识。
3、《大学》虽然充满着主观唯心主义的哲学思想,但是却有重要的朴素唯物主义哲学思想的论述,如提出的“物有本末,事有终始”,认知到事物发展的先和后;提出的“治本”,认知到治国的规律。
4、《大学》作为“四书”之首,是儒学重要的思想载体。儒学作为中国传统政治的合法性依据,在中国古代廉政文化建设中扮演了重要的角色,产生了深远的影响。
5、《大学》提出的经济思想是构建中国特色社会主义经济学最为有利的文化根基。如提出的“德本财末思想”、“财聚民散思想”、“生众用舒思想”,“先义后利思想”。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇