当前位置:新励学网 > 应试教育 > 急需初中关于亲情的英语演讲稿(带翻译)

急需初中关于亲情的英语演讲稿(带翻译)

发表时间:2024-07-10 03:19:33 来源:网友投稿

Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterof

rosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatterofthewill,a

qualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessof

thedeepspringsoflife.

Youthmeansatempera-mentalpredominanceofcourageovertimidity,ofthe

appetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof

60morethanaboyof20.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.We

growoldbydesertingourideals.

Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.

Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespringbacktodust.

Whether60or16,thereisineveryhumanbeing’sheartthelureofwonder,

theunfailingchildlikeappetiteofwhat’snextandthejoyofthegameof

living.Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawireless

station:solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageand

powerfrommenandfromtheInfinite,solongareyouyoung.

Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicism

andtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20,butaslongas

youraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydie

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想

象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油但是生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!