大家怎样看待小学语文课文对他人原作大量改编的现象
大家怎样看待小学语文课文对他人原作大量改编的现象?
小学语文文本引起了争议反映我国小学语文教材中“贬义重崇洋”现象的回答者认为,相关的“问题正文”有几十篇,比如本可以以中国儿童的名义说的正面故事,就变成了外国儿童的名字。人教版二年级上册语文第22课《窗前的气球》是关于同学之间团结友爱的故事,但主人公是典型的外国人名字,如“Korea”。如果将韩国改为中国化的‘小科’或‘小亚’,对阅读完全没有影响。”山东德州经济技术开发区太阳城学校语文老师吴敏说。讲述外国儿童优秀品质的类似文本,一些回答者在二年级第七课《我不是最弱小的》中似乎有勇敢保护弱者的“萨沙”。三年级第32课《好汉查理》有认真照顾邻居的“查理”。三年级下册6和《燕子专列》有保护冰雪中动物的“贝蒂”
文章改编是为了让孩子们接受吗?网友认为,语文教科书上只需要注明改编就可以了,不必大惊小怪,孩子的智商仍然很一般,改编后小学生更容易理解和接受。这位网民认为,成年人不应该把孩子看作自己,成年人不一定能完全阅读安徒生的童话故事,而且是孩子。网民们指出语文教材的编写、适当性、科学性非常重要,教材的容量必须与上课时间一致。小学语文课是35分钟,几千字的文章课显然很难教。教材编写要符合学生的心理、年龄特点,有些文章有很多背景内容,与学生的心理、年龄、认知水平不相符,因此要进行一定程度的删减、改编处理。一名学生的家长认为,小学语文教育的内涵正在扩大,因此不能跟上时代的内容或不符合现代语言表达习惯的词组被删除也是正常的。
小学语文课文对他人原作大量改编的现象应该要杜绝语文学科特点和教育现实的需要,赋予了语文教科书编写中的核心地位和对语文教育的整体影响。这也是社会广泛关注语文教科书选文的内在原因。做好通读语文教科书的选文工作,提高选文质量,是社会发展和教育发展对语文教育的殷切期待。为了提高语文教科书的先文质量,需要做的事情很多。其中基础和关键是以马克思个人的全面发展理论为指导,确保教科书的正确政治方向和价值取向,保证内容的知识性、科学性和正确性。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇