当前位置:新励学网 > 应试教育 > 将来要从事英语翻译从大学开始要注意哪些方面

将来要从事英语翻译从大学开始要注意哪些方面

发表时间:2024-07-13 02:55:35 来源:网友投稿

大一打基础先学好语法,积累词汇,增加阅读量(中英文的)。

大二大三扩展阅读范围,增加词汇量,留意各种应用文的写法。

大三到大四的暑假可以找个单位实习,大四的时候,你应该有自己的想法和规划了。

大四上学期千万不要荒废了学业,个人建议不要提前到公司实习,在学校里,心能静下来。

翻译家要先当杂家,什么都得知道点。如果想从事专门的翻译工作必须听说读写译都很好。专业的翻译证书有人事部、教育部认证的,有口译和笔译。

1.全国翻译专业资格(水平)考试(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters—CATTI),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。

三级非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

二级非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;

一级具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。

2.全国外语翻译证书考试(NationalAccreditationExaminationsforTranslatorsandInterpreters-NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。

初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。

3.全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!