当前位置:新励学网 > 应试教育 > 大学英语语法长难句分析!

大学英语语法长难句分析!

发表时间:2024-07-15 14:27:22 来源:网友投稿

首先这句话的中文翻译为:中餐要悦目,如若不然,则将失去中国的本质特点,这种特点将中国的餐饮文化与传统深邃的道教学说联系起来。

that引导的是定语从句,在定语从句中做主语。先行词是anelement,that引导的定语从句修饰限定anelement。

yet的作用有很多种,在本句中可以理解为是连词,没有实质性含义,不影响对本文的理解。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!