小学四年级手抄报,有关英语的,急用,谢谢各位了!
春天诗歌:BeautifulSpring美丽的春天
Beautifulspringishere.
Thewinterisgone.
Butthebirdsareback.
Thesnowisgone.
Buttheflowersareback.
Oldcoatsaregone.
Butnewonesarehere.
Springisabeautifultime.
翻译成中文的意思是:
春天就在这里。
冬天走了。
而且鸟儿回来。
雪融化了。
而且花儿回来了。
旧衣服走了。
而且新衣服在这里了。
春天是一段美丽的时光。
《狼和小羊》
Aesop’sFables
TheWolfandtheLamb
OnceuponatimeaWolfwaslappingataspringonahillside,when,lookingup,whatshouldheseebutaLambjustbeginningtodrinkalittlelowerdown.‘There’smysupper,’thoughthe,‘ifonlyIcanfindsomeexcusetoseizeit.’ThenhecalledouttotheLamb,‘HowdareyoumuddlethewaterfromwhichIamdrinking?’
‘Nay,master,nay,’saidLambikin;‘ifthewaterbemuddyupthere,Icannotbethecauseofit,foritrunsdownfromyoutome.’
‘Well,then,’saidtheWolf,‘whydidyoucallmebadnamesthistimelastyear?’
‘Thatcannotbe,’saidtheLamb;‘Iamonlysixmonthsold.’
‘Idon’tcare,’snarledtheWolf;‘ifitwasnotyouitwasyourfather;’andwiththatherusheduponthepoorlittleLamband.WARRAWARRAWARRAWARRAWARRA.ateherallup.Butbeforeshediedshegaspedout.’Anyexcusewillserveatyrant.’
seehereveryyear.
狼来到小溪边,看见小羊在那儿喝水。
狼想吃小羊就故意找碴儿,说:“你把我喝的水弄脏了!你安地什么心?”
小羊吃了一惊,温和地说:“我怎么会把您喝的水弄脏呢?您站在上游,水是从您那儿流到我这儿来的,不是从我这儿流到您那儿去的。”
狼气冲冲地说:“就算这样吧,你总是个坏家伙!我听说,去年你在背地里说我的坏话!”
可怜的小羊喊道:“啊,亲爱的狼先生,那是不可能的,去年我还没有生下来哪!”
狼不想再争辩了,龇着牙,逼近小羊,大声嚷道:“你这个小坏蛋!说我坏话的不是你就是你爸爸,反正都一样。”
TheFrogPrince青蛙王子
Many,manyyearsago,therelivedaking.Hehadmanybeautifuldaughters.Andtheyoungestonewasverylovely,andeventhesunwassurprisedtoseeherwhenheshoneonherface.
Neartheking'scastlelayadark,gloomyforest.Inthemiddleoftheforesttherewasafountain.
Oneday,theking'sdaughterwentintotheforestwhenitwasveryhot.Shesatdownonthesideofthecoolfountain.Thenshebegantotossagoldenballintheair,andcatchit.Itwasamostinterestinggametoher.
Once,however,theking'sdaughterfailedtocatchthegoldenball.Itfellontheground,androlledintothewater.
Theprincessfolloweditwithhereyes,butsoonitdisappeared.Thewaterwasverydeepandshecouldnotseethebottom.
Thenshecriedaloud,andbegantoweep.Soonsheheardavoice.Itsaid,Whyareyouweeping,princess?Yourtearscanmelteventhestones!
Shelookedaroundandsawafrog.Hewasstretchinghisthickuglyheadoutofthewater.
Oh,thereyouare,oldwaterpaddler,shesaid.Iamcryingforthelossofmygoldenball.Ithasfallenintointothefountain.
很久很久以前,有一位国王,他有很多美丽的女儿。而小女儿更是楚楚动人,连太阳照在她脸上时都会觉得惊讶。
在国王的城堡附近有一片幽暗的森林。森林中央有一座喷水池。
有一天天气很热,国王的小女儿到森林里去。她坐在清凉的喷水池旁边。然后她开始往空中抛金球,再把它接住。对她来说这是非常有趣的游戏。
但是有一次国王的女儿没能将球接住。它掉在地上然后滚进水中。
公主的眼光追随着它,不久它就消失了。水非常深她见不到底。
这时她大声喊叫,开始哭了起来。不久她听到一个声音说:“你为什么哭呢,公主?你的眼泪甚至能把石头溶化掉。”
她四处看了一下,看到了一只青蛙,它那肥厚而又丑陋的脑袋正伸出水面。她说:“哦,原来是你这划水家伙在这儿。我哭是因为我的金球不见了。它掉到喷水池里去了。”
Thenweepnomore,saidthefrog.Icangetitforyou.ButwhatwillyougivemeifIfetchyourplaything?
Oh,Iwillgiveyouanything,dearfrog,shereplied.Whatwillyouwant----mydresses,mypearlsandjewels,ormygoldencrown?
Idon'twantanyofthem,answeredthefrog.Yourclothes,yourpearlsandyourjewels,orevenyourgoldencrown,arenothingtome.Iwantyoutoloveme,andletmebeyourcompanion.I'dliketositatyourtable,eatfromyourgoldenplate,anddrinkoutofyourcup,andsleepinyournicebed.Ifyoupromisemeallthis,Iwilldivedownintothewaterandbringupyourprettygoldenball.
“Oh,yes,shereplied.Iwillpromiseyouanythingifonlyyoubringbackmyball.
Butshethoughttoherselfthatasillyfroglikehimcouldnotbefittoassociatewithmankind.
青蛙说:“不要哭了,我可以帮你拿回来。但是如果我把你的玩具找回来,你要给我什么呢?”
她回答说:“哦,我会给你任何东西,亲爱的青蛙。你要什么--我的衣服,珍珠,珠宝还是我金色的王冠呢?”
青蛙答道:“我不要这些东西。你的衣服珍珠,甚至于你金色的王冠对我来说不值一文。我要你爱我并让我做你的伴侣。我要坐在你桌子上,用你的金盘吃东西,用你的杯子喝水,并睡在你舒适的床上。如果你答应我这些,我就潜到水里去把你漂亮的金球拿上来。”
她回答说:“哦,好的。只要你把我的金球拿回来,我什么都答应你。”
但是她心想像它那样愚笨的青蛙是不配和人类交往的。
Thefrogbelievedtheking'sdaughter.Hedippedhisheadunderthewateranddivedtothebottom.Afterawhilehecarriedtheballtothesurface,andthrewitontothegrass.
Whentheking'sdaughtersawthebeautifulball,shewasfullofjoy.Shetookitandranawayasfastasshecould.
Wait,wait,criedthefrog.Takemewithyou!Ican'trunasfastasyou.Buttheyoungprincesswouldnotlistentothefrog'scroaking.Sherantothepalaceasfastasshecould,andsoonforgotthepoorfrog.Sothefrogreturnedtothefountainandremainedthere.
Thenextday,however,whentheprincesswassittingwiththekingandeatingoutofherownlittlegoldenplate,sheheardastrangenoiseonthemarblestepsoutside.Thencameaknockonthedoor,andavoicecried,Lovelyprincess,openthedoorforme.Sosheroseandwenttothedoor.
青蛙相信国王女儿的话。它把头浸入水里,潜至水底。过了一会儿它把球带出水面,并把它抛在草地上。
国王的女儿看到她漂亮的球时,非常高兴。她把它拿起来,然后飞快地跑掉了。
青蛙叫道:“等一等,带我一起走。我没有办法和你跑得一样快。”但是这位年轻的公主根本不理青蛙的叫声。她尽快地跑回皇宫,不久就把那可怜的青蛙忘记了。于是青蛙返回喷水池旁并待在那儿。
但是第二天当公主和国王坐在一起,用她的小金盘吃东西时,她听到外面大理石台阶上传来奇怪的声音。然后传来敲门声,一个声音叫道:“美丽的公主,请为我开门。”于是她就起身走到门口去。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇