当前位置:新励学网 > 应试教育 > 初中英语阅读带翻译

初中英语阅读带翻译

发表时间:2024-08-06 07:03:13 来源:网友投稿

初中英语阅读带翻译

  以下是我给大家带来的初中带翻译的英语阅读短文,有兴趣的朋友可以阅读参考一下哦!

  【1】初中带翻译英语阅读短文

  Whetherwefindajokefunnyornotlargelydependsonwherewehavebeenbroughtup.Thesenseofhumourismysteriouslyboundupwithnationalcharacteristics.AFrenchman,forinstance,mightfindithardtolaughataRussianjoke.Inthesameway,aRussianmightfailtoseeanythingamusinginajokewhichwouldmakeanEnglishmanlaughtotears.

  Mostfunnystoriesarebasedoncomicsituations.Inspiteofnationaldifferences,certainfunnysituationshaveauniversalappeal.Nomatterwhereyoulive,youwouldfinditdifficultnottolaughat,say,CharlieChaplin'searlyfilms.However,anewtypeofhumour,whichstemslargelyfromAmerica,hasrecentlycomeintofashion.Itiscal1ed'sickhumour'.Comediansbasetheirjokesontragicsituationslikeviolentdeathorseriousaccidents.Manypeoplefindthissortofjokedistasteful.Thefollowingexampleof'sickhumour'willenableyoutojudgeforyourself.

  AmanwhohadbrokenhisrightlegwastakentohospitalafewweeksbeforeChristmas.Fromthemomenthearrivedthere,hekeptonpesteringhisdoctortotellhimwhenhewouldbeabletogohome.HedreadedhavingtospendChristmasinhospital.Thoughthedoctordidhisbest,thepatient'srecoverywasslow.OnChristmasday,themanstillhadhisrightleginplaster.Hespent

  amiserabledayinbedthinkingofallthefunhewasmissing.Thefollowingday,however,thedoctorconsoledhimbytellinghimthathischancesofbeingabletoleavehospitalintimeforNewYearcelebrationsweregood.Themantookheartand,sureenough,onNewYear'sEvehewasabletohobblealongtoaparty.Tocompensateforhisunpleasantexperiencesinhospital,themandrankalittlemorethanwasgoodforhim.Intheprocess,heenjoyedhimselfthoroughlyandkepttellingeverybodyhowmuchhehatedhospitals.Hewasstillmumblingsomethingabouthospitalsattheendofthepartywhenheslippedonapieceoficeandbrokehisleftleg.

  我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。幽默感与民族有着神秘莫测的联系。譬如法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。同样的道理一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。

  大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。比如说不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。但是近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。它被叫作病态幽默。喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个病态幽默的实例,你可据此自己作出判断。

  圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。他十分害怕在医院过圣诞。尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。圣诞节那天他的右腿还上着石膏,他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。但是第二天医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,那人听后振作了精神。果然除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。为了补偿住院这一段不愉快的`经历,那人喝得稍许多了一点。在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。晚会结束时他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。

  【2】初中带翻译英语阅读短文

  Smallboatsloadedwithwaresspedtothegreatlinerasshewasenteringtheharbour.Beforeshehadanchored,themenfromtheboatshadclimbedonboardandthedecksweresooncoveredwithcolourfulrugsfromPersia,silksfromIndia,coppercoffeepots,andbeautifulhand-madesilver-ware.Itwasdifficultnottobetempted.Manyofthetouristsonboardhadbegunbargainingwiththetradesmen,butIdecidednottobuyanythinguntilIhaddisembarked.IhadnosoonergotofftheshipthanIwasassailedbyamanwhowantedtosellmeadiamondring.Ihadnointentionofbuyingone,butIcouldnotconcealthefactthatIwasimpressedbythesizeofthediamonds.Someofthemwereasbigasmarbles.Themanwenttogreatlengthstoprovethatthediamondswerereal.Aswewerewalkingpastashop,heheldadiamondfirmlyagainstthewindowandmadeadeepimpressionintheglass.Ittookmeoverhalfanhourtogetridofhim.

  Thenextmantoapproachmewassellingexpensivepensandwatches.Iexaminedoneofthepensclosely.Itcertainlylookedgenuine.Atthebaseofthegoldcap,thewords'madeintheU.S.A.'hadbeenneatlyinscribed.Themansaidthatthepenwasworth&10,butasaspecialfavour,hewouldletmehaveitfor&8.IshookmyheadandheldupafingerindicatingthatIwaswillingto

  payapound.Gesticulatingwildly,themanactedasifhefoundmyofferoutrageous,butheeventuallyreducedthepriceto&3.Shruggingmyshoulders,Ibegantowalkawaywhen,amomentlater,heranaftermeandthrustthepenintomyhands.Thoughhekeptthrowinguphisarmsindespair,hereadilyacceptedthepoundIgavehim.Ifeltespeciallypleasedwithmywonderfulbargain--untilIgotbacktotheship.NomatterhowhardItried,itwasimpossibletofillthisbeautifulpenwithinkandtothisdayithasneverwrittenasingleword!

  当一艘大型班船进港的时候,许多小船载着各种杂货快速向客轮驶来。大船还未下锚。小船上的人就纷纷爬上客轮。一会儿工夫甲板上就摆满了色彩斑斓的波斯地毯。印度丝绸。铜咖啡壶以及手工制作的漂亮的银器。要想不为这些东西所动心是很困难的。船上许多游客开始同商贩讨价还价起来,但我打定主意上岸之前什么也不买。

  我刚下船,就被一个人截住,他向我兜售一枚钻石戒指。我根本不想买,但我不能掩饰这样一个事实:其钻石之大给我留下了深刻的印象。有的钻石像玻璃球那么大。那人竭力想证明那钻石是真货。我们路过一家商店时,他将一颗钻石使劲地往橱窗上一按,在玻璃上留下一道深痕。我花了半个多小时才摆脱了他的纠缠。

  向我兜售的第二个人是卖名贵钢笔和手表的。我仔细察看了一枝钢笔,那看上去确实不假,金笔帽下方整齐地刻有美国制造字样。那人说那支笔值50英镑,作为特别优惠,他愿意让我出30英镑成交。我摇摇头伸出5根手指表示我只愿出5镑钱。那人激动地打着手势,仿佛我的出价使他不能容忍。但他终于把价钱降到了10英镑。我耸耸肩膀掉头走开了。一会儿他突然从后追了上来,把笔塞到我手里。虽然他绝望地举起双手,但他毫不迟疑地收下了我付给他的5镑钱。在回到船上之前,我一直为我的绝妙的讨价还价而洋洋得意。但是不管我如何摆弄,那枝漂亮的钢笔就是吸不进墨水来。直到今天那枝笔连一个字也没写过!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!