当前位置:新励学网 > 应试教育 > 高中过秦论原文及一对一翻译

高中过秦论原文及一对一翻译

发表时间:2024-10-25 01:50:38 来源:网友投稿

《过秦论》原文:

一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陈涉虽贤不耐烦守。故天下不治仁义不施而攻守之势异也。

夫天下之所以乱者,不在人主,而在民心。民心者天下之主也。人主不仁则天下不治;人主不明,则天下不明。是以圣王之治天下,必先正己,然后正人。正己之道莫急于修身;修身之要,莫急于正心。心不正则修身不成;修身不成,则天下不治。

翻译:

一个普通人发起反抗,结果七庙都被毁坏,自己也被别人杀死,成为天下人嘲笑的对象,这是为什么呢?是因为没有实行仁义,导致攻守的形势发生了变化。

而且天下并没有变得小弱,雍州的地势,殽函的坚固,依然如故。陈涉虽然贤明,但无法忍受守卫的工作。所以天下之所以混乱,不是因为君主的问题,而是因为民心。民心是天下的主人。君主不仁则天下不会得到治理;君主不明,则天下不会变得明亮。所以圣明的君主治理天下,必须先端正自己,然后才能端正他人。端正自己的方法,没有比修身更急迫的了;修身的关键,没有比端正心志更重要的了。心志不正则修身无法成功;修身不成功,则天下不会得到治理。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!