翻硕考研复试考什么
翻译硕士考研复试一般考笔试和面试,笔试:笔译+写作,面试:翻译理论+视译,各个招生专业和院校考的都不同。
扩展资料
翻译硕士考研复试内容
1.笔试
根据近年来各个学校复试专业课所考的题型来看,基本上都是两段篇章翻译,一段汉译英,一段英译汉,时间为三个小时。而篇章翻译的内容各个学校考的都各有特色,例如,考经贸类学校的同学们可重点复习商务贸易英语相关知识。如果有指定参考书的,需认真阅读参考书,重点记忆相关的专业术语。如果没有指定参考书,大家也可以搜集一下市面上比较好的商务贸易英语相关书籍。当然也可平时阅读财经类新闻积累相关知识和术语。
对于报考综合类院校的MTI专业的考生来说可能就需要从文学和时政的角度进行准备。文学类翻译的文章一般不会太专业,也不会太难,但对学生的语言功底要求会相对一些。时政类文章通常与社会热点与国际国内形势关系比较切的文章。这就需要学生平时多关注主流外媒网站的新闻,积累知识。
2.面试
对于一些从未走上过职场的考生而言,可能会比较缺乏面试的经验。无论是什么类型的面试,有一个环节总是少不了,那就是自我介绍。建议从学术背景、相关翻译经验以及个人对翻译的热情和想法等方面进行介绍。在准备时先将自己要将的内容写下来,修改润色,然后再背熟。可以给自己录音,然后针对录音中出现的问题进行改进。一般自我介绍3-5分钟即可,时间不可过短,也不宜过长。接下来面试老师会就大家的自我介绍问一些相关的问题。相信对于报考翻译硕士的同学而言, 这一关应该不算太难。在回答时发音清晰,语速正常,注意与面试老师进行眼神交流即可。某些同学会问,如果面试老师提问的问题没有听明白,是否可以询问他们,或者让他们重复一遍问题。这个是没有问题的,但在提出请求时,注意语气要谦虚,态度要诚恳。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇