淮阴侯列传翻译(淮阴侯列传翻译及注释)
淮阴侯列传翻译(淮阴侯列传翻译及注释)
1、陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行。
2、淮阴侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹息说:“您可以听听我的知心话吗?有些心里话想跟您谈谈。
3、”陈豨说:“一切听任将军吩咐!”淮阴侯说:“您管辖的地区,是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任宠幸的臣子。
4、如果有人告发说您反叛,陛下一定不会相信;再次告发,陛下就怀疑了;三次告发,陛下必然大怒而亲自率兵前来围剿。
5、我为您在京城做内应,天下就可以取得了。
6、”陈豨一向知道韩信的雄才大略。
7、深信不疑,说:“我一定听从您的指教!”汉十年,陈豨果然反叛。
8、皇上亲自率领兵马前往,韩信托病没有随从。
9、暗中派人到陈豨处说:“只管起兵,我在这里协助您。
10、”韩信就和家臣商量,夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,打算发动他们去袭击吕后和太子。
11、部署完毕,等待着陈豨的消息。
12、他的一位家臣得罪了韩信,韩信把他囚禁起来,打算杀掉他。
13、他的弟弟上书告变,向吕后告发了韩信准备反叛的情况。
14、吕后打算把韩信召来,又怕他不肯就范,就和萧相国谋划,令人假说从皇上那儿来,说陈豨已被俘获处死,列侯群臣都来祝贺。
15、萧相国欺骗韩信说:“即使有病,也要强打精神进宫祝贺吧。
16、”韩信进宫,吕后命令武士把韩信捆起来,在长乐宫的钟室杀掉了。
17、韩信临斩时说:“我后悔没有采纳蒯通的计谋,以至被妇女小子所欺骗,难道不是天意吗?”于是诛杀了韩信三族。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇