当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 卖蒜老叟文言文翻译(卖油翁文言文翻译)

卖蒜老叟文言文翻译(卖油翁文言文翻译)

发表时间:2024-05-26 23:16:57 来源:网友投稿

卖蒜老叟文言文翻译(卖油翁文言文翻译)

1、 1. 卖蒜老叟文言文翻译 《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》,是清代袁枚写的一篇古文。

2、 文章写的是一个以卖大蒜为业的老人,他职业虽然普通,但有着神奇的功力的故事。

3、【原文】 南阳县有杨二相公者,精于拳勇。

4、 能以两肩负两船而起,旗老没亏丁数百以篙刺之,篙所触处,寸寸折裂.以此名重一时,率其徒行教常州。

5、每至演武场传授枪棒,观者如堵。

6、 忽一日,有卖蒜叟,龙钟伛偻,咳嗽不绝声,旁睨而揶揄之。

7、众大骇,走告杨。

8、 杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。

9、”杨愈怒骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨?”乃广约众人,写立誓劵。

10、 令杨养息三日,老人自缚于树,解衣露腹。

11、杨故取势于十步外,奋拳击之。

12、 老人寂然无声。

13、但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪了。

14、” 拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出,哀求良久,老人鼓腹纵之,已跌出一石桥外矣。

15、老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。

16、 【译文】 南阳县有个叫杨二的,精通拳术,他可以用两个肩膀扛起两艘船站起来,几百个船工用蒿刺他,蒿碰到他的地方,就一寸一寸地断裂。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!