送张四古诗翻译赏析 送张四的原文
发表时间:2024-05-27 07:26:07
来源:网友投稿
送张四古诗翻译:黄昏时分的枫林似乎在惆怅夜晚即将降临,我在楚水边与你送别,怎么能承受离别的悲伤。和你分别后,寒冷的夜晚,月亮挂在山顶,孤清的猿悲啼不已,勾起我离别的伤情。赏析:首两句抒发了深厚的送别之情。“枫林已愁暮,楚水复堪悲。”暮别之时,见枫林而生愁,听楚水而添悲,别后睹山月而心冷。末两句“别后冷山月,清猿无断时”,离别的伤感不息,在那冰冷的山月中,这份别情便足感凄切了。写景凄凉,结语词尽而意不尽。
送张四的原文
枫林已愁暮,楚水复堪悲。
别后冷山月,清猿无断时。
送张四注释
1、枫林:指有许多枫树生长的林子。
2、暮:傍晚。
3、楚水:泛指南方地区。
4、清猿:凄清的猿声。
送张四的作者简介
王昌龄(698年—757年),字少伯,唐朝时期大臣,著名边塞诗人。
开元十五年(727年),进士及第,授校书郎,迁汜水县尉。参加博学宏辞科考试,坐事流放岭南。开元末年,返回长安,授江宁县丞。安史之乱时,惨遭亳州刺史闾丘晓杀害。
王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。其诗以七绝见长,尤以边塞诗最为著名,有“诗家夫子”、“七绝圣手”之称。著有《王江宁集》六卷。
王昌龄一生创作将近200首诗作,留下来的有181首。在他为数不多的诗作中,送别诗有五十二首,占了四分之一左右。七绝七十四首占盛唐的绝句的六分之一。有《王昌龄集》留世,集六卷,今编诗四卷。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
2025年会计行业十大趋势:技术变革与职业转型
2025-07-03
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
推荐资讯
军旅生涯退伍句子简短 退伍后就业励志语录(精选75句)
2023-04-16 06:57:25
自考免考申请条件有哪些
2024-07-11 23:57:57
权任是什么意思
2024-08-14 10:39:52
动词加ed什么时候表被动
2024-08-23 12:31:22
摇摇欲坠的成语解释
2024-08-24 05:50:47
数码相框保养方法是什么
2024-10-08 12:05:46
屈臣氏的小鼻去黑头净白是否好用
2024-11-07 10:17:28
mba专业有什么科目
2025-03-21 09:40:30
闻香师是哪个专业
2025-03-22 11:36:54
江苏专业计时器厂家有哪些
2025-03-28 17:43:32
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注