当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 北有材木不可休思谷有芳梅不可求思(南有乔木不可休思汉有游女不可求思)

北有材木不可休思谷有芳梅不可求思(南有乔木不可休思汉有游女不可求思)

发表时间:2024-05-27 13:56:48 来源:网友投稿

1、《诗经?国风?周南?汉广》解读南有乔木,不可休思。

2、汉有游女,不可求思。

3、?汉之广矣,不可泳思。

4、江之永矣,不可方思。

5、?翘翘错薪,言刈其楚。

6、之子于归,言秣其马。

7、?汉之广矣,不可泳思。

8、江之永矣,不可方思。

9、?翘翘错薪,言刈其蒌。

10、之子于归。

11、言秣其驹。

12、?汉之广矣,不可泳思。

13、江之永矣,不可方思。

14、注释诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。

15、这是一首恋情诗。

16、抒情主人公是位青年樵夫。

17、他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。

18、情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆帐的愁绪。

19、休:息也。

20、指高木无荫,不能休息。

21、思:语助。

22、汉:汉水,长江支流之一。

23、游女:汉水之神。

24、江:江水,即长江。

25、永:水流长也。

26、方:桴,筏。

27、翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。

28、错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。

29、刈(音义):割。

30、楚:灌木名,即牡荆。

31、归:嫁也。

32、秣(音莫):喂马。

33、蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪。

34、驹:小马。

35、翻译汉水之南有乔木,我却不愿探林幽。

36、隔水美人在悠游,我心渴慕却难求。

37、汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。

38、汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

39、茂密荆棘岸边码,原是本人亲手伐。

40、如若美人要出嫁,我愿亲自去牵马。

41、茂密蒌蒿岸边砌,原是本人亲手锯。

42、如若美人要出嫁,我愿亲自去牵驹。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!