当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 夫在殷忧翻译(夫在殷忧)

夫在殷忧翻译(夫在殷忧)

发表时间:2024-05-27 15:38:15 来源:网友投稿

1、出自《谏太宗十思疏 》【原文】凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。

2、有善始者实繁,能克终者盖寡。

3、岂其取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。

4、竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。

5、虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。

6、怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。

7、奔车朽索,其可忽乎!【译文】所有帝王,承受上天(赋予的)重大使命,无不是在深深忧虑中就治道显著,而一旦功业建成就德行衰减,开头做得好的实在很多,能够保持到底的很少。

8、难道夺取天下容易守住天下就难了吗?当初取得天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足,什么原因呢?(因为)在深深忧患当中一定会竭尽诚意对待臣民,成功以后,就放纵自己情感傲慢地对待别人。

9、竭尽诚意就能使吴和越这样的国家结成一体,傲慢地对待人,就会使骨肉亲属也能成为陌路之人。

10、虽然用严刑来监督他们,用威风吓唬他们,最终大家只图苟且免除罪罚,却不会感恩,表面上恭顺而内心里不服。

11、怨恨不在于大小,可怕的是民众;(他们就象水一样)能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!