当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 毕业论文外文翻译需要注意些什么

毕业论文外文翻译需要注意些什么

发表时间:2024-07-08 00:02:30 来源:网友投稿

毕业论文外文翻译指的是将外文参考文献翻译成中文版本。外文译文和原件都是毕业论文中重要的一部分。外文译文是在得到老师确认后,对外文文献进行翻译,将其转换为自己的母语。原件就是自己搜索到的外文文献的原文。原件就是指原作品、原文,即作者所写作品所用的语言。外文翻译需要注意的问题:1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处)。会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等。2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。3、abstract翻译成摘要,不要翻译成文章摘要等其他词语。4、Keywords翻译成关键词。5、introduction翻译成引言(不是导言)。6、各节的标号I、Ⅱ等可以直接使用,不要再翻译成第一部分第二部分,等。7、注意排版格式,都是单排版,行距1.25,字号小4号,等(按照格式要求)。8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!