当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 英文翻译:“从……看……”这个短语该用什么词来翻译

英文翻译:“从……看……”这个短语该用什么词来翻译

发表时间:2024-07-08 17:09:04 来源:网友投稿

fromtheviewof、fromtheperspectiveof一般是跟人的,跟问题也不是不可但不准确。

比如:viewingthelivingconditioninChinafromtheperspectiveof...(businessmen,normalcitizensandsoon)

这里的话是一个问题到另一个问题,可以考虑使用basedon

比如:aviewofthelivingconditionofcitizensinChinabasedonthehouseprice.

话说你的短语里的“高职”指的是啥?

顺便说一下这里我把“看”翻译成了view(也可以用glampse或者glance之类的词但意思上稍有偏差);

但是在fromtheviewof中的“view”是“角度、视角”的意思,不要弄混了。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!