当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 古汉语翻译是什么

古汉语翻译是什么

发表时间:2024-07-09 13:28:57 来源:网友投稿

古汉语翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。

古典文共有主要虚词一百七十多个,在不同的领域它有不同的用法。首先就是要弄清翻译和注释的区别;注释主要是对古文词进行解释,把古汉语翻译成现代汉语。因为古今汉语除了表现在词汇方面的区别之外,在语法方面也有某些演变,所以把文言文按词义注释起来还不是翻译。

文言文翻译的要求就是“信”。“达”。“雅”。信指的是忠实于原文,不能随便更改加多或加少,不能望文生义,穿凿附会。达指的是通顺。雅指的是符合现代汉语规范。也就是说翻译文言文要用规范化的现代汉语,即为准确,通顺,透彻地表现原文内容。

翻译的步骤与原则。

翻译的步骤是有口诀的,那就是通览全文,领会大意。斟斟字义动笔翻译。字词句篇连成一气。如无标点琢磨断句。翻译完备仔细检查。

翻译文言文的原则。翻译文言的原则字字落实,直译为主,意译为辅。所谓字字落实,指的是文言文句子中每个词的意义.语法.功能都必须理解,领会它的大意,在现代文的个别文言虚词都要反映出来。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!