当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 英文的“上火”“热气”是怎么说的

英文的“上火”“热气”是怎么说的

发表时间:2024-07-09 15:44:15 来源:网友投稿

“上火”和“热气”的英文表达是一个:heaty(food)。指食物热气也指人上火。

【上火】吃了爆米花,火锅,辣的食物会怕上火,但是国外是没有这种说法的,该如何跟老外解释呢。

Theinnerheat,haveinternalheat,interfever。

亲测innerheat,internalheat老外都能明白是怎么回事。

Theinnerheatyoufeelafteryoueatspicy/hotfood。再进一步解释,Iamnotfeelinggoodbecauseofawful/busylifeorterribleincidents。

还可以按照港式英语来翻译,「上火」,广东人称作「热气」,到了英文里面称作yeethay或者yithei,同样的例子还有热油锅的“锅气”翻译成wokhay。

扩展资料

反义词:Body-cold

1、读音:英[ˈbɒdikəʊld]美[ˈbɑːdikəʊld]

2、释义:体寒。

3、语法:cold的基本意思是“冷的,寒冷的”,指以体温为标准而感到外界的气温低,常用于指温度或天气。在表示人的感情时还可指“冷淡的,不热情的”,指对某人或某物感到漠不关心,此时多用作定语。

4、例句:MybodywascoldandIbegantoshiver.我的身体冰冷并开始颤抖。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!