当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 文言文《丙吉问牛》的翻译是什么

文言文《丙吉问牛》的翻译是什么

发表时间:2024-07-10 05:09:12 来源:网友投稿

(暮春的一天,)丙吉外出,遇到行人斗殴,路边躺着死伤的人。但是丙吉却不闻不问,驱车而过;掾史感到很奇怪,暗自纳闷儿。

过一会儿当看到老农赶的牛步履蹒跚、气喘吁吁时,丙吉却马上让车夫停车询问缘由。

下属不解问丙吉何以如此重畜轻人。

丙吉回答说:行人斗殴,有京兆尹等地方官处理即可,我只要适时考察其政绩,有功则赏、有罪则罚,这样就可以了。丞相是国家的高级官员,所关心的应当是国家大事。而问牛的事则不同,如今是春天,天气还不应该太热,如果那头牛是因为天太热而喘息,那么现在的气节就不太正常了,农事势必会受到影响。所以我过问了牛的事儿。

(汉朝还属于农业社会,农事如果不好,势必影响到老百姓的生活。丙吉问牛而不问人,说明他抓住了问题的要害。)

原文吉又尝出,逢清道群斗者,死伤横道。吉过之不问掾史独怪之。

吉前行逢人逐牛,牛喘吐舌。吉止驻使骑吏问:逐牛行几里矣?

掾史独谓丞相前后失问,或以讥吉,吉曰:民斗相杀伤,长安令、京兆尹职所当禁备逐捕,岁竟奏行赏罚而已。宰相不亲小事,非所当于道路问也。方春未可大热,恐牛近行用暑故喘,此时气失节,恐有所伤害也。是以问之。

掾史乃服以吉知大体。

出自:《汉书·丙吉传》丙吉,字少卿。鲁国(今属山东)人。西汉名臣。

丙吉少时研习律令,初任鲁国狱史,累迁廷尉监。汉武帝末奉诏治巫蛊郡邸狱,期间保护皇曾孙刘询(汉宣帝)。后任大将军霍光长史,建议迎立汉宣帝,旋封关内侯。地节三年(前67年),为太子太傅,迁御史大夫。宣帝即位后口不言保护之功,朝臣及宣帝都不知情。元康三年(前63年),宣帝得知实情后,封丙吉为博阳侯。神爵三年(前59年)任丞相。政尚宽大。掾史不称职辄给长假以去。

五凤三年(前55年),丙吉去世,谥号定。为麒麟阁十一功臣之一。

扩展恰巧相似,开国总理周恩来也有一个问盐的逸事。

20世纪60年代中期的一天,周恩来突然要负责保管他们家现金和存款的工作人员杨金铭仔细汇报他家近两个月的收支情况。在此之前一般只是每到月底,才由工作人员向邓颖超报一次帐即可。

杨金铭拿着记账的笔记本念道:3月1日,买大葱5分钱,厨房用;3月2日,买盐1斤,1毛5分钱,厨房用。

停,周恩来一声叫停后,用疑惑的眼光望着杨金铭说,你们买盐多花了我一分钱。

杨金铭一阵紧张,连忙放下笔记本,很快找出了买盐的那张原始收据,上边清楚地写着:大盐一斤,壹角伍分。

周恩来查看了买盐的那张发票后,示意他们退下,然后向北京市有关部门打了电话,询问民用食盐为何要涨价。

原来北京市卫生局为了预防市民患大脖子病而给食用盐加碘,才促使食用盐价格提高。周恩来得知这一情况后才放心。

第二天周恩来在外出时对杨金铭和卫士高振普说:我不是在意多开支的那分把钱,而是因为食盐是千家万户都要使用的消费品,不能随意涨价。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!