当前位置:新励学网 > 秒知问答 > “孔融让梨”原文翻译解析

“孔融让梨”原文翻译解析

发表时间:2024-07-12 13:17:45 来源:网友投稿

原文:

孔融字文举,东汉曲阜人也。孔子二十世孙,泰山都尉孔宙次子。融七岁时×月×日,值祖父六十寿诞,宾客盈门。一盘酥梨置于寿台之上,母令融分之。融遂按长幼次序而分,各得其所,唯己所得甚小。父奇之问曰:他人得梨巨,唯己独小,何故?融从容对曰:树有高低,人有老幼,尊老敬长,为人之道也!父大喜。

翻译:

孔融字文举,东汉时期山东曲阜人,是孔子的第二十世孙,他是泰山都尉孔宙的第二个儿子。孔融七岁的时候,某年某月,正好是他祖宗六十大寿,来客很多。有一盘酢梨放在寿台上面,母亲叫孔融把它分了。于是孔融就按长幼次序来分,每个人都分到了自己就得的一份,唯独给自已的那一个是最小的。父亲奇怪地问他:别人都分到大的梨子,你自己却分到小的,为什么呢?孔融从容答道:树有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得长辈,是做人的道理!父亲很高兴!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!