当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 求翻译,正确必采纳。

求翻译,正确必采纳。

发表时间:2024-07-12 14:12:51 来源:网友投稿

ArchimedesandthegoldencrownOnedayinancientGreece,KingHieroaskedacrownmakertomakehimagoldencrown.Atfirst,hewasveryhappywithit.古希腊的一天,海尔罗国王请一位制作皇冠的人给他制作一顶金皇冠。起初他对皇冠感到非常高兴。“It’sanicecrown,isn’tit?”heaskedhismen.Later,however,hebegantodoubtthatitwasarealgoldencrown.“Isitmadecompletelyofgold?”hewondered.HesentittoArchimedesandaskedhimtofindoutthetruth.“这是一个很漂亮的皇冠,不是吗?”他问仆人。但是后来他开始怀疑皇冠是否是一顶真的金皇冠。“这真是纯金的吗?”他纳闷着。他把皇冠送到了阿基米德那里,叫他搞清楚真相。“Thisproblemseemsdifficulttosolve.WhatshouldIdo?”thoughtArchimedes.“这个问题似乎很难解决。我该怎么办?”阿基米德想。Archimedeswasstillthinkingaboutthisproblemashefilledhisbathwithwater.Whenhegotintothebath,somewaterranover.当阿基米德往浴池里倒水的时候他仍然思考着这个难题。当他进入浴池时,一些水溢了出来。“That’sit!”shoutedArchimedes.“Iknowhowtosolvetheking’sproblem!”“就是如此”阿基米德喊道,“我知道如何解决国外的难题了!”Archimedeswentstraighttothepalacetoseetheking.First,heweighedthecrownandaskedthekingforsomegoldofthesameweight.阿基米德直接去到了宫殿觐见国王。首先他称了皇冠,然后像国王要了同等重量的金子。Next,heputtwopotsintotwobigbowlsandfilledbothpotswithwater.Heputthegoldintoonepotandsomewaterranintothebowl.Thenheputthecrownintotheotherpot.Thistime,evenmorewaterranintothebowl.接着他放了两个罐子到两个大碗里,然后把罐子注满了水。他把金子放入其中一个罐,一些水跑到了碗里。然后他把皇冠放入另一个罐。这一次更多的水跑到了碗里。“Lookatthis,”saidArchimedestoKingHiero.“Acrownmadecompletelyofgolddisplaceslesswaterthanacrownmadeofgoldandanothermetal.Thiscrowndisplacedmorewaterthangoldofthesameweight,soI’mcertainthatit’snotcompletelymadeofgold.”“快看”阿基米德对国王说道。“一个完全由金子制作的皇冠比一个由金子和其他金属制作的皇冠要取代更少的水。这顶皇冠比同等质量的金子取代更多的水,所以我确定这不是纯金的。“Thecrownmakertrickedme,didn’the?Whatabadmanheis!”shoutedKingHiero.Hethensentthecrownmakertoprison.“金匠骗了我,对不对?这个大坏人!”海尔罗国王喊道。然后他把金匠投入了监狱。

如果我的回答对你有帮助的话,记得采纳哦,祝学习进步

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!