今我来思雨雪霏霏的意思是什么
1、 今我来思,雨雪霏霏翻译:如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
2、 原文:《采薇》【作者】佚名【朝代】先秦采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归岁亦莫止。靡室靡家_狁之故。不遑启居_狁之故。采薇采薇薇亦柔止。曰归曰归心亦忧止。忧心烈烈载饥载渴。我戍未定靡使归聘。采薇采薇薇亦刚止。曰归曰归岁亦阳止。王事靡_,不遑启处。忧心孔疚我行不来。彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾四牡业业。岂敢定居?一月三捷。驾彼四牡四牡__。君子所依小人所腓。四牡翼翼象弭鱼服。岂不日戒_狁孔棘。昔我往矣杨柳依依。今我来思雨雪霏霏。行道迟迟载渴载饥。我心伤悲莫知我哀!
3、 翻译:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇