当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 韩国泡菜要改名了!韩国以后把泡菜改成了这个名字

韩国泡菜要改名了!韩国以后把泡菜改成了这个名字

发表时间:2024-07-12 17:52:18 来源:网友投稿

中韩先前爆发「泡菜」名称争议。韩国文化体育观光部22日正式提出,要将韩式泡菜「김치」(Kimchi)的正式中文译名统一为「辛奇」。

根据韩联社报导,近来韩式泡菜(Kimchi)与四川泡菜(PAOCAI)发生混淆与争议事件,韩国文体部决定修正《公共术语的外语译名规范》,将Kimchi的标准中文译名从原本的泡菜变更为辛奇。

报导提到由于中文里没有Kim或Ki对应的音节,因此不能准确音译,南韩农林畜产食品部于2013年对4000个汉语词汇进行分析,并且比对8种中国方言的读音,征求韩国驻中国使馆专家意见后,提议将Kimchi翻译为「辛奇」。

韩国当局今年初针对16个候选译名进行研讨,考虑到「辛奇」与韩语原文的发音相似,并且能让人联想到辛辣、新奇的含义,因此被选定为译名

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!