当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 表示人憔悴的古诗

表示人憔悴的古诗

发表时间:2024-07-12 20:40:18 来源:网友投稿

  fèngqīwú

  《凤栖梧》

  sòngliúyǒng

  宋·柳永

  zhùyǐwēilóufēngxìxì.wàngjíchūnchóu,ànànshēngtiānjì.

  伫倚危楼风细细。望极春愁黯黯生天际。

  cǎosèyānguāngcánzhàolǐ,wúyánshuíhuìpínglányì.

  草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

  nǐbǎshūkuángtúyīzuì.duìjiǔdānggē,qiǎnglèháiwúwèi.

  拟把疏狂图一醉。对酒当歌强乐还无味。

  yīdàijiànkuānzhōngbùhuǐ,wèiyīxiāodérénqiáocuì.

  衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

  

  注释

  ⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼高楼。

  ⑵望极:极目远望。

  ⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。

  ⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

  ⑸会:理解。阑:同“栏”。

  ⑹拟把:打算。疏狂:狂放不羁。

  ⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。

  ⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

  ⑼消得:值得。

  译文

  我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

  打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

  作者简介:

  柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!