当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 帮忙看看这句话,分析一下为什么这么翻译

帮忙看看这句话,分析一下为什么这么翻译

发表时间:2024-07-13 03:51:52 来源:网友投稿

句子在开始那个Nor是否定的意思。句子有点长可能你忽略了。因为否定词nor在句首,所以后面的从句managementis倒装成了ismanagement.如果不用nor这个词,那么句子就变成Ifregularityandconformitytoastandardpatternareasdesirabletothescientistasthewritingofhispaperswouldappeartoreflect,managementisnottobeblamedfordiscriminatingagainsttheoddballsamongresearchersinfavorofmoreconventionalthinkerswhoworkwellwiththeteam.这样后半句就是否定的意思了。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!