哥哥,翻译一下吧,帮帮忙
----这么用心的翻译和整理了两个小时,麻烦楼主仔细看一看。不要荒废了一片诚意。----
“70后、80后、90后”属于中国特色,翻译成英文不能直译,建议:
Bornin1970's,1980'sand1990's出生于70年代,80年代和90年代的人
翻译中部分我做了解释。采用的时候把括号和里面的内容删了就行。
Bornin1970's,1980'sand1990's
In1985,theformerStateEducationCommission,theStatePhysicalCultureandSportsCommissionandotherstatedepartments(加state,因为这里的“部门”就是指国家部门)jointlyconductedtheStudentPhysiqueandHealthSurveyInChinain28provinces,whichwasrepeatedlaterin1995,2000and2005.(“又进行了同样规模和内容的调研”,简单的说,就是repeated;被动语态,表示被执行。)
Accordingtothe4surveys,wemayfigureout(“形象化地认识到”)typicalphysicalchangesofpeoplebornin1970's,1980'sand1990'sduringtheirprimaryandsecondaryschool.
Take1970'smalesasthebase(“以70年代出生男性为基数”;1970'smales作为本文的一个固定用法出现,后文中就可以沿用这样的构词,并且相同的males可以省略),
1980's(males)are3cmtallerand3.8kgheavieraveragely(前面说过以70后为基数,所以这里不用写than1970's),when1990's(males)are1.9cmtallerand3.6kgheavierthan1980's.
Take1970'sfemalesasthebase,theaveragechestcircumference(“平均胸围”)of1980'sis1.6cmmorewhenit(主句的主语就是thechestcircumference,从句的it就代主语)raised1.3cmfrom1980'sto1990's.
Bythenumbersofmales'height,wecanseethespeedofraisingsloweddown.(“通过男性身高的数字,我们可以发现增长的速度在减缓。”)Butbythenumbersofmales'weight,thespeedofraisingincreasedandkeptonincreasingevenafter1990's.(“但通过男性体重的数字,增长的速度在加快,甚至在1990年代之后持续加快。”)
Comparingthedataofbodyfunctionandphysicalquality,(“比较身体机能和身体素质方面的数据”;这里要讲一个英语思维,“机能”“素质”只是名词概念,真正能升高、降低的是概念对应的数字。)thenumbersofexplosiveforceandspeedraisedvisiblyfrom1970'sto1980'swhenthenumbersofendurancelowered.For1990's,allthedataloweredspeciallyinendurance.Thedatafrompartof1990'sevenequalledtothedatafrom1970's.(“从一部分90后取来的数据,甚至和从70后取来的数据持平。”)
Insomeway,peoplebornin1970'sand1980'sbecametallerandstrongerfastbenefitingfromtheendforthetimesofmalnutrition.Meanwhile,theycreatedthefatterandweakerrecord.(“同时他们创造了“更胖、更弱”的纪录。”;fatterandweaker是呼应tallerandstronger的;createarecord是固定用法。)
Afterthem,peoplebornin1990'saresufferingfromtheWesternFastFoodandWorldofWarcraftbombs.Theyneedtobreakthroughorbecomeevenfatter.(“在他们之后,90后正在洋快餐和“魔兽”的弹林中煎熬。他们需要突围,否则就变得更胖。”;前面已经说80后创造了fatter的纪录,这里加even。)
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇