当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 求一些好的英文文章,最好带翻译,谢谢。

求一些好的英文文章,最好带翻译,谢谢。

发表时间:2024-07-14 22:49:29 来源:网友投稿

Lifeislikeatrainride.Wegeton.Weride.Wegetoff.Wegetbackonandridesomemore.Thereareaccidentsandtherearedelays.Atcertainstopstherearesurprises.Someofthesewilltranslateintogreatmomentsofjoy;somewillresultinprofoundsorrow.

人生就如一趟火车之旅。我们上车,前进,下车。接着我们又回到火车上,再乘坐几程。这当中会有意外发生,也会出现延误的情况。在某些站点,我们会遇上令人惊异之事,或会化作喜悦时刻,或会以刻骨悲痛收场。

Whenwearebornandwefirstboardthetrain,wemeetpeoplewhomwethinkwillbewithusfortheentirejourney.Thosepeopleareourparents!Sadly,thisisfarfromthetruth.Ourparentsarewithusforaslongasweabsolutelyneedthem.They,too,havejourneystheymustcomplete.Weliveonwiththememoriesoftheirlove,affection,friendship,guidanceandtheirconstantpresence.

出生后,第一次踏上火车时,我们会遇见一些我们自以为将陪伴我们走完整个旅程的人,那就是我们的父母!令人难过的是,事实远不是如此。在我们的确需要我们的父母时,他们会在我们身边。但他们也有他们必须完成的旅程。带着他们的爱、深情、友谊、指引和时刻相伴的这些记忆,我们继续着自己的生活。

Thereareotherswhoboardthetrainandwhoeventuallybecomeveryimportanttous,inturn.Thesepeopleareourbrothers,sisters,friendsandacquaintances,whomwewilllearntolove,andcherish.

还有些登上火车的人最终会成为对于我们至关重要的人。这些人就是我们的兄弟、姐妹、朋友和熟人,我们将学着去爱他们,去珍惜他们。

Somepeopleconsidertheirjourneylikea1)jauntytour.Theywilljustgomerrilyalong.Otherswillencountermanyupsets,tearsandlossesontheirjourney.Othersstill,willlingerontoofferahelpinghandtoanyoneinneed.

有些人把他们的人生看作是一次无忧无虑的旅程,他们一路上都会快乐前行。另一些人会在他们的旅程中遇上许多烦心的事,泪流连连,每每失落。另一些人则会驻足停留,向任何需要帮助的人伸出援手。

Somepeopleonthetrainwillleaveaneverlastingimpressionwhentheygetoff.Somewillgetonandgetoffthetrainsoquickly,theywillscarcelyleaveasignthattheyevertravelledalongwithyouorevercrossedyourpath.

火车上的一些人下了车,还会让你久久难忘。一些人匆匆上车又匆匆下车,几乎没留下任何曾和你一同走过一段旅程抑或曾遇上你的痕迹。

Wewillsometimesbeupsetthatsomepassengers,whomwelove,willchoosetositinanothercompartmentandleaveustotravelonourown.Thenagain,there’snothingthatsayswecan’tseekthemoutanyway.Nevertheless,oncesoughtoutandfound,wemaynotevenbeabletositnexttothembecausethatseatwillalreadybetaken.

有时,当我们所爱之人选择坐在另一节车厢里,留我们独自旅行时,我们会感到心烦意乱。但话说回来,也没规定说我们不能主动去找他们。但是一旦找到,我们却会发现,自己也许已不能坐在他们身旁了,因为那个位置已被别人占了。

That’sokay…everyone’sjourneywillbefilledwithhopes,dreams,challenges,setbacksandgoodbyes.

没关系……每个人的旅程都将充满希望、梦想、挑战、挫折和离别。

Wemuststrivetomakethebestofit…nomatterwhat.Wemustconstantlystrivetounderstandourtravelcompanionsandlookforthebestineveryone.

无论如何,我们必须努力使我们的人生之旅过得充实精彩。我们必须不断努力去理解我们的旅伴,从他们每个人身上发掘最亮的闪光点。

Rememberthatatanymomentduringourjourney,anyoneofourtravelcompanionscanhaveaweakmomentandbeinneedofourhelp.We,too,may2)vacillateorhesitate,eventrip.Hopefully,wecancountonsomeonebeingtheretobesupportiveandunderstanding…

记住,在旅程中的任何时刻,我们的任何一位旅伴都可能有脆弱的时候,并需要我们的帮助。我们也会有犹豫不决、迟疑,甚至跌倒的时候。只是希望我们能依靠身边的人给予我们支持和理解……

Thebiggermysteryofourjourneyisthatwedon’tknowwhenourlaststopwillcome.Neitherdoweknowwhenourtravelcompanionswillmaketheirlaststop.Noteventhosesittingintheseatnexttous.Personally,IknowI’llbesadtomakemyfinalstop…I’msureofit!MyseparationfromallthosefriendsandacquaintancesImadeduringthetrainridewillbepainful.LeavingallthoseI’mclosetowillbeasadthing.Butthenagain,I’mcertainthatonedayI’llgettothemainstationonlytomeetupwitheveryoneelse.They’llallbecarryingtheirbaggage,mostofwhichtheydidn’thavewhentheyfirstgotonthistrain.

我们的旅途较为神秘之处在于,我们不知道我们何时到达人生的最后一站,也不清楚我们的旅伴,甚至是那些就坐在我们身旁的人何时走完他们的最后一程。就我个人而言,我知道走最后一程时,我会悲伤……这点我很肯定!和所有在旅程中遇见的朋友和熟人分别,我会很痛苦。离开所有我亲近的人是件让人难过的事。但话说回来,总有一天,我会到达中心车站,和其他所有人会合。他们都会提着各自的行李,而其中大部分行李是他们初次踏上这列火车时不曾有的。

I’llbegladtoseethemagain.I’llalsobegladtohavecontributedtotheirbaggageandtohaveenrichedtheirlives,justasmuchastheywillhavecontributedtomybaggageandenrichedmylife.

再次见到他们,我会很高兴。自己曾作为部分记忆被装进他们的行李箱,丰富了他们的人生,就像他们曾作为部分记忆被装进我的行李箱,丰富了我的人生一样,对此,我会感到开心。

We’reallonthistrainridetogether.Aboveall,weshouldalltrytostrivetomaketherideaspleasantandmemorableaswecan,rightupuntilweeachmakethefinalstopandleavethetrainforthelasttime.

我们所有人一起乘坐着这趟火车。最重要的是,我们都应该尽可能地使我们的人生之旅过得愉快而难忘,直到我们每个人都抵达最后一个站,最后一次走下火车。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!