当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 求助!!世界语翻译,将以下句子翻译为世界语。

求助!!世界语翻译,将以下句子翻译为世界语。

发表时间:2024-07-14 23:28:14 来源:网友投稿

Kiotagoestashodiaŭ?Hodiaŭestasĵaŭdo.

Kioestisladatohieraŭ?HieraŭestisJanuaro5,2013.

Kievistudas?Mistudasenlaartojuniversitato.

Miaŭskultasmuzikon,dumporekzerco.

Someroestasvarmegakajlatagojestaslongaj.Vintroestasmalvarmakajlatagojestasmallongaj.

世界语波兰籍犹太人柴门霍夫博士(L.L.Zamenhof)1887年在印欧语系的基础上创立的一种国际辅助语,旨在消除国际交往的语言障碍,被誉为“国际普通话”。后人根据柴门霍夫公布这种语言方案时所用笔名“DoktoroEsperanto”(意为“希望者博士”),称这种语言为“Esperanto”。20世纪初,当世界语刚传入中国时,有人曾把它音译为“爱死不难读”语,也有叫“万国新语”。后来有人借用日本人的意译名称“世界语”,并一直沿用至今。但是现在所谓的“世界语”或“国际普通话”一般指的是英文,而不是世界语,因为世界语还处于推广阶段,它的应用范围还是有限的。随着世界语的不断推广,一定会有更多的人认识到世界语作为国际辅助语的作用,而英语已经成为一种国际性语言了,也就是说它是全世界普及的语言,在二十一世纪,目前广泛使用的是英文,而不是世界语。

世界语共有二十八个字母,书写形式采用拉丁字母,一个字母只发一个音,每个字母的音值始终不变,也没有不发音的字母,其语音和书写完全一致,每个词的重音固定在倒数第二个音节上,学会了二十八个字母和掌握了拼音规则以后,就可以读出和写出任何一个单词。

世界语的词汇尽量采用自然语言中的国际化部分,其基本词汇的词根大部分来自印欧语系的各自然语言,其中基本来自日耳曼语族和罗曼语族,发音来自斯拉夫语族。世界语词汇的粘合性及前缀、后缀的使用,大大丰富了它的构词能力,而且也简单明了。世界语词汇的这些特点减轻了人们记忆单词的负担。

世界语的语法是在印欧语系的基础上加以提炼的,其基本语法规则只有十六条,比较有规则,但又相当灵活,因此比较容易掌握。如凡是名词有一个词尾-o,前面可以加定冠词la,凡是形容词都有一个词尾-a,凡是动词不定式都有一个词尾-i,一看就能辨识。

只要你用心学,一定能学好世界语这门语言的,希望我能帮助到你。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!