当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 二子分财喻求翻译。

二子分财喻求翻译。

发表时间:2024-07-15 15:54:15 来源:网友投稿

昔摩罗国有一刹利,得病极重,必知定死,诫敕二子:“我死之后,善分财物。”二子随教,于其死后,分作二分。兄言弟分不平。尔时有一愚老人言:“教汝分物,使得平等,现所有物,破作二分。云何破之?所谓衣裳中割作二分,盘、瓶亦复中破作二分,所有瓮、缸亦破作二分,钱亦破作二分。如是一切所有财物尽皆破之,而作二分。”如是分物,人所嗤笑。

古印度摩罗国有一位大臣,他得了重病,知道自己快要死了,便嘱咐他的两个儿子说:“我死之后,你们要妥善地分配财物。”

两个儿子遵照他的遗言,在他死后,把财产分成两份,可是哥哥说弟弟分得不公平。

这时有一个愚蠢的老人,对两兄弟说:“我教你们分财物的办法,一定能分得公平。把所有的东西都破开作两半。怎么破呢?衣裳从中间撕开,盘子、瓶子从中间敲开,盆子、缸子从中间打开,钱也锯开,这样一切都是一半。”

这样把东西分作两份!人人都笑话他们。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!