当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 简短的文言文寓言故事

简短的文言文寓言故事

发表时间:2024-07-16 21:23:02 来源:网友投稿

1.简短文言文寓言守株待兔(shǒuzhūdàitù)解释比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。

出处先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔也,触柱折颈而死。”用法连动式;作宾语、定语;含贬义示例明·冯梦龙《古今小说·杨八老越国奇逢》:“妾闻治家以勤俭为本,~,岂是良图?”近义词刻舟求剑、墨守成规反义词通达权变灯谜柳典故宋国有个农夫正在田里翻土。

突然他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。

因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。

他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此他再也不肯出力气种地了。

每天他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。

农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。[提示]这是一则脍炙人口的寓言故事。

兔子自己撞死在树墩子上,这是生活中的偶然现象。宋国那个农夫却把它误认为是经常发生的必然现象,最后落得个田园荒芜,一无所获。

不靠自己勤勤恳恳的劳动,而想靠碰好运过日子,是不会有好结果的。我们一定不要做“守株待兔”式的蠢人。

[原文]宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。

因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得而身为宋国笑⑤。

——《韩非子》[注释]①株——露出地面的树根和树茎。②走——跑,逃跑。

③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。④翼——希望。

⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。掩耳盗铃(yǎněrdàolíng)解释掩:遮盖;盗:偷。

捂住自己的耳朵偷铃铛。比喻自己欺骗自己。

出处战国·吕不韦《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之钟况然有声。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。”用法连动式;作谓语、定语、状语;含贬义示例洪深《少奶奶的扇子》第四幕:“觉得可以保住自己的清高,岂非~?”近义词自欺欺人、弄巧成拙反义词开诚布公灯谜聆典故从前,有一个人很愚蠢又很自私,他还有一个爱占便宜的坏毛病。

凡是他喜欢的东西,总是想尽办法把它弄到手,甚至去偷。有一次它看中了一家大门上挂的铃铛。

这只门的铃铛制作得十分精致,好看,声音也很响亮。他想怎么样才能弄到手呢?最后决定,偷,把它偷走。

他明明知道只要用手去碰这个铃铛,就会叮零叮零地响起来。门铃一响耳朵就会听到铃铛的响声,有了响声,就会被人发现了。

那可就得不到铃铛了。那怎么办呢?他突然想出了一个办法。

他认为门铃一响,耳朵就会听见了,如果把自己的耳朵掩住,不是就听不见了么?于是,他自作聪明地采用这个方法去偷门铃。有一天晚上他借着月光,蹑手蹑脚地来到这家大门前。

他伸手向上摘铃铛,但是,门铃挂得太高了,怎么也够不着,他只好扫兴地回来了。回到家他又想该怎么办呢?他想叫邻居聋子一起去偷铃铛,踩着他的肩膀就能够摘到铃铛了。

可是又怕别人不干,不和他一起偷东西,只好自己踩着凳子摘铃铛吧。第二天晚上他带着凳子,又蹑手蹑脚地来到这家大门口。

他踩着凳子一手掩住自己的耳朵,一手摘这只铃铛。谁知他刚碰到铃铛,铃铛响了,这家主人发觉后,就把他抓住了。

因为别人的耳朵并没有被掩住,仍然能够听到铃铛的响声。出处:《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。

以椎毁之钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。”

解释:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。[提示]钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状。

这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。[原文]范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人间之而夺已也,遽掩其耳⑥。

——《吕氏春秋》[注释]①范氏之亡也——范氏是春秋末期普国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。

②钟——古代的打击乐器。③负——用背驮东西。

④椎(chuí)——槌子。⑤况(huàng)然——形容钟声。

⑥遽(jǜ)——急速。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。南辕北辙发音nányuánběizhé释疑:想往南而车子却向北行。

比喻行动和目的正好相反。出处:《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。

'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。

'臣曰:‘用。

2.文言文寓言故事(含翻译)刻舟求剑

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣而剑不行。求剑若此不亦惑乎!

叶公好龙

叶公好龙室中雕文尽以为龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,拖尾于堂。叶公见之弃而还走,失其魂魄,五神无主。是叶公非好龙也,夫似龙而非龙也。

郑人买履

郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反归取之。及反市罢,遂不得履。

人曰:「何不试之以足?」曰:「宁信度,无自信也。」

自相矛盾

楚人有卖盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

守株待兔

宋人有耕者。田中有株。兔走触株折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得而身为宋国笑。

翻译

刻舟求剑

战国时楚国有个人坐船渡江。船到江心他一不小心。把随身携带的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在船舷上刻上一个记号,说:“这是我宝剑落水的地方,所以我要刻上一个记号。”

船靠岸后那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。捞了半天仍不见宝剑的影子。其实他又怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

叶公好龙

从前有个叫叶公的人非常喜欢龙。在他的家里墙上画着龙,柱子上雕着龙,穿的盖的上面都绣着龙。天上的真龙听说叶公喜欢龙,就来到叶公家拜访他,长长的尾巴伸在堂上,把头探进窗户里张望。叶公看到天上的真龙后,吓得魂飞胆破,脸色都变色了,急忙躲起来。原来叶公喜欢的不是真龙,而是那些画的、绣的、刻的假龙。

郑人买履

郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:「你为什麽不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」

自相矛盾

楚国有个既卖盾又卖矛的人。(他)称赞他自己(的盾)说:“我这盾牌的坚固,没有东西能使它被刺穿。”(他)又称赞他的矛说:“我这矛的锋利,对于任何东西没有不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个卖东西的人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

守株待兔

宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树。一天他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了。这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了。”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜。”

第二天他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来。结果等了一天什么也没等到。他却不甘心从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死。他等呀等呀直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到。

3.求寓言故事的文言文郑人买履

郑人有且置履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”

曰:“宁信度,无自信也。”

郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

履——音(lv),革履,就是鞋子。

先自度其足:度——音(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短

吾忘持度、宁信度:度——音(dù),作名词用,就是尺子。

之——文言代名词,这里指量好的尺码。

坐——同“座”(通假字),就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。

操——操持,带上、拿着的意思。

反——同“返”(通假字),就是返回的意思。

罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。

无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

且——将要,打算。

置——购置。

矛与盾《韩非子·难一》

原文:

楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

注释:

1、矛:古代的一种兵器,在长柄的一端装有枪头。

2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

3、鬻:卖。

4、誉:夸耀。

5、曰:说。

6、吾:我的。

7、陷:这里是穿透的意思,后面的就有刺的意思。

8、或:有人。

9、以:用。

10、子:您,对人的尊称。

11、何如:怎么样

12、应:回答。

13、利:锋利,锐利。

14、其:那个这里指卖矛和盾的那个人。

15、弗:不能。

16,之:语气作词没有意思。

滥竽充数

【原文】

齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之廪③食以数百人。宣王死闵王立。好一一听之处士逃。

滥:与真实不符,失实的,假的。

竽:一种簧管乐器。充数:凑数。

廪:(lǐn)1.米仓,亦指储藏的米:仓~。~生(即“廪膳生员”,中国明、清两代称由府、州、县按时发给银子和补助生活的生员)。~饩(旧指由官府供给的粮食)。积聚郁结:“~于肠胃”。

2.〔名〕(会意兼象形。从人回象屋形,中有户牖。又作“廪”。“廪”是俗字。本义:米仓)

3.〈动〉收藏;储积

4.形〉通“懔”

闵:(mǐn)

1.(1)忧忠,凶丧:~凶。

(2)古同“悯”,怜恤,哀伤。

(3)古同“悯”,忧虑。

(4)勉力:~勉。

(5)昏味,糊涂:~然不敏。

(6)姓。

2.〔动〕(形声。从门文声。本义:吊唁)

解释:不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。

掩耳盗铃

【原文】范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳。恶人闻之可也;恶己自闻之,悖矣。——《吕氏春秋》

【解释】掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。

割席断交

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐

曰:子非吾友也!

解释:片:块

捉而掷去之:捉金子后放下锄头

管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终。

轩冕:此单指车子。

宁割席分坐:后人以管宁割席、割席分坐喻朋友断交。

4.简短文言文寓言守株待兔(shǒuzhūdàitù)解释比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获。

出处先秦·韩非《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔也,触柱折颈而死。”用法连动式;作宾语、定语;含贬义示例明·冯梦龙《古今小说·杨八老越国奇逢》:“妾闻治家以勤俭为本,~,岂是良图?”近义词刻舟求剑、墨守成规反义词通达权变灯谜柳典故宋国有个农夫正在田里翻土。

突然他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。

因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。

他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此他再也不肯出力气种地了。

每天他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。

农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。[提示]这是一则脍炙人口的寓言故事。

兔子自己撞死在树墩子上,这是生活中的偶然现象。宋国那个农夫却把它误认为是经常发生的必然现象,最后落得个田园荒芜,一无所获。

不靠自己勤勤恳恳的劳动,而想靠碰好运过日子,是不会有好结果的。我们一定不要做“守株待兔”式的蠢人。

[原文]宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。

因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得而身为宋国笑⑤。

——《韩非子》[注释]①株——露出地面的树根和树茎。②走——跑,逃跑。

③耒(lěi)——古代的一种农具,形状象木叉。④翼——希望。

⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。掩耳盗铃(yǎněrdàolíng)解释掩:遮盖;盗:偷。

捂住自己的耳朵偷铃铛。比喻自己欺骗自己。

出处战国·吕不韦《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。以椎毁之钟况然有声。

恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。”用法连动式;作谓语、定语、状语;含贬义示例洪深《少奶奶的扇子》第四幕:“觉得可以保住自己的清高,岂非~?”近义词自欺欺人、弄巧成拙反义词开诚布公灯谜聆典故从前,有一个人很愚蠢又很自私,他还有一个爱占便宜的坏毛病。

凡是他喜欢的东西,总是想尽办法把它弄到手,甚至去偷。有一次它看中了一家大门上挂的铃铛。

这只门的铃铛制作得十分精致,好看,声音也很响亮。他想怎么样才能弄到手呢?最后决定,偷,把它偷走。

他明明知道只要用手去碰这个铃铛,就会叮零叮零地响起来。门铃一响耳朵就会听到铃铛的响声,有了响声,就会被人发现了。

那可就得不到铃铛了。那怎么办呢?他突然想出了一个办法。

他认为门铃一响,耳朵就会听见了,如果把自己的耳朵掩住,不是就听不见了么?于是,他自作聪明地采用这个方法去偷门铃。有一天晚上他借着月光,蹑手蹑脚地来到这家大门前。

他伸手向上摘铃铛,但是,门铃挂得太高了,怎么也够不着,他只好扫兴地回来了。回到家他又想该怎么办呢?他想叫邻居聋子一起去偷铃铛,踩着他的肩膀就能够摘到铃铛了。

可是又怕别人不干,不和他一起偷东西,只好自己踩着凳子摘铃铛吧。第二天晚上他带着凳子,又蹑手蹑脚地来到这家大门口。

他踩着凳子一手掩住自己的耳朵,一手摘这只铃铛。谁知他刚碰到铃铛,铃铛响了,这家主人发觉后,就把他抓住了。

因为别人的耳朵并没有被掩住,仍然能够听到铃铛的响声。出处:《吕氏春秋·自知》:“百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负。

以椎毁之钟况然有声。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。”

解释:掩:遮蔽,遮盖;盗:偷。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。[提示]钟声是客观存在,不因为你堵住耳朵就消失了;世界上的万物也都是客观存在,不因为你闭上了眼睛就不复存在或者改变了形状。

这则寓言故事虽然简短,但却形象而生动地阐明了一条辩证唯物主义的基本原理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的。[原文]范氏之亡也①,百姓有得钟者②。

欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人间之而夺已也,遽掩其耳⑥。

——《吕氏春秋》[注释]①范氏之亡也——范氏是春秋末期普国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。

②钟——古代的打击乐器。③负——用背驮东西。

④椎(chuí)——槌子。⑤况(huàng)然——形容钟声。

⑥遽(jǜ)——急速。偷铃铛怕别人听见而捂住自己的耳朵。

比喻自己欺骗自己,明明掩盖不住的事情偏要想法子掩盖。南辕北辙发音nányuánběizhé释疑:想往南而车子却向北行。

比喻行动和目的正好相反。出处:《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。

'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。

5.超级超级超级简短的文言文故事或者寓言故事32.李存审出镞教子【原文】李存审出于寒微,尝戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百余。”

因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏粱,当知尔父起家如此也。”【参考译文】李存审出生于家境贫寒,地位低微的家庭,他常常告诫自己的孩子说:“你父亲年轻时提着一把剑到乡里去,四十年里面,地位达到将军宰相,这当中脱离危难,险境,得以生存(的情况)不只一次,拔出箭头的也有数百次.”因此将拔出的箭头交给儿子,命令他收藏起来,说:“你们出生在富贵人家,应当知道你父辈是像这样起家的.”33.孙膑脱险【原文】孙膑尝与庞涓俱学兵法。

庞涓既事魏得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑。膑至庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见。

齐使者如梁孙膑以刑徒阴见,说齐使。齐使以为奇窃载与之齐。

齐将田忌善而客待之。【参考译文】孙膑曾经跟庞涓一起学习兵法。

庞涓在魏国做官,成为魏惠王的将军,自己认为才能比不上孙膑,就暗中派人把孙膑叫到魏国来。孙膑到了(魏国),庞涓害怕他才能超过自己,嫉妒他,就用办法惩罚(他),弄残了他两条腿,并在他脸上刺了字,想让他埋没不被发现。

齐国的使者到了魏国,孙膑以受刑者的身份暗中拜见(使者),说服齐国使者。齐国使者认为(他)才能出众,偷偷的用车把他带到齐国。

齐国的将军田忌对(孙膑)很友好,以宾客的待遇来接待他。34.陶母责子退鲊【原文】陶公少时,作鱼梁吏。

尝以坩鮓饷母。母封鮓付使反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!”【参考译文】晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。

母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊!”35.画鬼最易【原文】客有为齐王画者,齐王问日:“画孰最难者?”日:“犬马最难。”“孰易者?”日:“鬼魅最易。”

夫犬马人所知也,旦暮罄于前,不可类之。故难。

鬼魅无形者不罄于前,故易之也。【参考译文】有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难?”他说:“狗、马最难画。”

齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。”狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。

41.【原文】子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”

子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责。”子墨子曰:“我亦以子为足以责。”

【参考译文】墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任。”

墨子说:“我也以为你是负得起责任的。”42.唐太宗赐绢惩顺德【原文】右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎。”

犹惜其有功不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。

如不知愧一禽兽耳,杀之何益?”右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹。大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚。

如果不知道惭愧,就是一只禽兽了,杀了他又有什么益处呢?”43.陈万年父子【原文】陈万年字幼公,沛郡相人也。

善事人赂遗外戚许、史,倾家自尽,尤事乐陵侯史高。

子咸字子康年十八,以万年任为郎。有异材抗直,数言事,刺讥近臣,书数十上,迁为左曹。

万年尝病召咸教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒欲仗之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”

万年乃不复言。【参考译文】陈万年字幼公,是沛郡湘人.他擅长讨好别人,用尽全部家产去讨好远戚许、史家,特别是乐陵侯史高.陈万年的儿子陈咸字子康,十八岁,凭借陈万年做了侍郎。

他资质与众不同,性子比较直,而且敢于说话。多次上书论及国事,讽刺皇帝身边的近臣。

这样的书奏大概上了数十次,结果被贬为左曹。陈万年病了把儿子陈咸叫到床前。

教他读书教至半夜,陈咸瞌睡,头碰到了屏风.陈万年很生气,要拿棍子打他训斥说:“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对司要拍马屁、讨好啊,如此而已。

6.有什么短一点的古文寓言故事穿井得人①

宋之丁氏家无井,而出溉汲②,常一人居外。及其家穿井③,告人曰:“吾穿井得一人。”。有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

【字词注释】

①选自《吕氏春秋》。②溉汲:取水。③穿井:挖井。

【诗文翻译】

宋国有一户姓丁的人家,家里没有水井,要到外边去取水,所以总有一个人在外边奔波。后来他家挖了一口井,于是对人说:“我挖了一口井,家里就多了一个人。”有人听见这话,就向另外的人传话说:“丁家挖了一口井,井里出来一个人。”于是全国的人都争相传播这样一条奇闻。消息传到了宋国国君那里。国君派人到丁家去查问。丁家的人回答说:“我们是说挖井之后多出一个人的劳力可供使用,不是说从井里挖出一个人来。”

启发:这个故事从丁氏的穿井引出传话的出入,说明传言易讹,凡事须亲自调查,这样才能了解到事情的真相。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!