当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 翻译,前后逻辑的问题

翻译,前后逻辑的问题

发表时间:2024-07-17 03:15:49 来源:网友投稿

翻译的基本正确。只是由于缺少上下文,该翻译的个别词未能给出(approval意为“认可”,但在此处也许指的是质量保证书QualityAssurance)

1asper意为accordingto

2应该问“ofthesame”的意思:相同的、同样的(商品、货物)。之前问所提的物品(或泛指的物品),只是在此处加以省略。

3应译为“买方应在一周内尽力获得该质量检验计划的批准”

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!