anyway和anyhow的区别
负责任地说,anyhow和anyway可以互换。他们都可以解释成“无论怎样”、“无论如何”,英文解释是“inanycase”,日常会话中anyhow已经很少使用,anyway在句中作副词和连接词。没有听哪个外国人或者在电影里听到,只在某些文章中见到。
详细解释
anyway和anyhow同义,但前者多用于美国英语,后者多用于英国英语。anyway在句中用作副词和连接词,义:“无论如何”、“不管怎样”,相当于inanycase和atanyrate。例:
Anyway,wecantry.
不管怎样我们可以试试看。
Iwillnotchangemymindanyway.
无论如何我不愿意改变我的宗旨。
“Icangiveyoualiftifyouwait”—“No,I'llwalkThanks,anyway.”
“如果你等一下,我可以驾我的车送你去。”——“不用了,我步行好了。谢谢你(尽管我不坐你的车)!”。
Anyway的意思是“任何方法”、“任何方式”,way是名词,any是修饰它的定语。例:
Ifthereisanywayinwhichyoucanhelpmetideoverthedifficulties,letmeknow.
如果你有什么办法帮助我度过难关,请告诉我。
Hecouldnotfindthewaytothevillageinanyway.
他怎么也找不到那条通向村庄的马路。
Icannotmanageitanyway.
我无法做到此事。
在上面第一个例句中,anyway是用作条件状语从句的主语;在第二个例句中,anyway作介词in的宾语;在第三个例句中,anyway用作状语,修饰谓语动词cannotmanage。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇