当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 楚人有鬻盾与矛者文言文翻译是什么

楚人有鬻盾与矛者文言文翻译是什么

发表时间:2024-07-17 22:30:44 来源:网友投稿

译文:有个卖盾和矛的楚国人,夸他的盾说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。”有人问他:“用您的矛来刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人便答不上话来了。刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的。

原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立。

矛盾揭示的道理:

1.辩证法上指事物自身包含的既对立又统一的关系。

2.形式逻辑中指两个概念互相排斥的关系。

3.比喻言行或行为自相抵触的现象,无善恶之分。

4.泛指事物互相抵触或排斥。

5.具有互相排斥和互相依赖的性质。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!