中级口译口试如何准备
首先词汇量是要保证的,我不主张背词汇书,我考的时候就没有背过,当然如果你时间够用的话背一下也是对你自己有好处的。主要是把教材中的词汇记牢(其实已经有一定的量了)。
其实要养成记笔记的习惯,我中口第一次考的时候就没有记笔记,也没有准备,也就是俗称的裸考,结果没有通过。我总结了一下,主要是因为自己没有记笔记,在译的时候漏掉了许多细节信息,准备了一下第二次就顺利通过了。当然这是我自己的意见,有的人脑记能力特别强的也可以不用记笔记的。
以下是我的一点建议,仅供参考:
(1)需要的教材:《上海市英语中级口译第三版》口译,根据你自己报的具体考试选择是买中口还是高口。教材最好要配有MP3,如果没有,问认识的朋友要也行。这本书一方面是介绍了很多关于口译考试的题型,考法以及一些你应该了解的知识,所以要用好。另外还有可能会出现原文,我考的时候就遇到过。
(2)口译不仅要考你的翻译能力,还考了你的反应速度、速记能力以及心理抗压能力。如果说有什么特殊要求的话就是要在听完以后大脑迅速整理,然后输出,没有时间去斟酌。不要漏掉其中的信息,也最好不要自己往里加东西。如果你时间够可以稍微练习一下速记,创造一些自己能看懂的速记符号,对你以后也会有用的,当然不是说让你去学速记啊。心理抗压能力就是说你要相信自己,不要怕,好好译,镇定一点,通顺不掉东西,应该就能过了。
报不报班看你自己吧,如果信心不够可以去报一个,个人认为没有什么用,浪费钱的行为。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇