当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 垂老别原文及翻译

垂老别原文及翻译

发表时间:2024-07-17 23:25:28 来源:网友投稿

垂老别原文及翻译如下:

原文:垂老别杜甫〔唐代)四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽焉用身独完。投杖出门去同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。男儿既介胃长揖别上官。老妻卧路啼,岁暮衣裳单。孰知是死别且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。土门壁甚坚杏园度亦难。

势异邺城下,纵死时犹宽。人生有离合岂择衰老端。忆昔少壮日迟回竟长叹。万国尽征成,烽火被冈密。积尸草木腥,流血川原丹。何乡为乐土,安敢尚盘桓。弃绝蓬室居塌然摧肺肝。

翻译:四野的战争还没得到安平,我已经老了却得不到安宁。子孙们在战场上尽都殉难,兵荒马乱又何需老命苟全。扔掉拐杖出门去拼搏一番,同行的人也为我流泪辛酸。庆幸牙齿完好胃口还不减,悲伤身骨瘦如柴枯槁不堪。男儿既披戴盔甲从戎征战,也只好长揖不拜辞别长官。听到老伴睡路上声声哀唤,严冬腊月仍然是裤薄衣单。

明知道死别最后一次见面,贫贱夫妻怎么不怜她饥寒。今朝离去永不能回返家园,犹听她再三劝我努力加餐。土门关深沟高垒防守坚严,杏园镇天险足恃偷渡实难。形势变不比当年邺城之战,纵然是死去时间也有宽限。人生世上都有个离合悲欢,哪管你饥寒交迫衰老病残!想以前少壮年华国泰民安,竟不免徘徊踟蹰长吁短叹。

普天下应征入伍戒备森严,战争的烽火已弥漫了岗峦。尸骸积山一草一木变腥膻,流血漂杵河流平原都红遍。战火遍地何处觅人间乐园,勤王杀敌又岂敢犹豫盘桓。毅然地抛弃茅棚奔赴前线,天崩地裂真叫人摧断肺肝!

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!