当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 《后汉书陈蕃传》译文

《后汉书陈蕃传》译文

发表时间:2024-07-18 00:41:46 来源:网友投稿

译文:

陈藩十五曾经独自住在一个房间,而庭院杂乱岁。父亲的朋友同郡人勤劳来问候他,对刘藩说:“你何不洒扫以待宾客?”

藩说:“大丈夫处世,应当以清扫天下的污垢为己任,怎么能只做打扫一庭一室的事呢?“勤知道他有清代志,认为他与众不同。

原文:

藩年十五尝闲处一室,而庭宇芜岁。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

扩展资料:

《后汉书陈蕃传》启示:

在做任何事情的时候,即使是最小的事情,也应该认真而忠实地对待和处理它。如果能在一件小事上合理而完美地做每件事,那么以一种大的方式做事情的好处就显而易见了。

所以从童年到现在,都应该养成一个好习惯,这样的好习惯就会贯穿一生,让它一直存在。好的生活方式已经成为生活方式。即使在扫地的时候,也要小心地扫地,就像人生的第一步!

“一屋不扫,何以扫天下?”成为名句,而《后汉书.陈蕃传》中的原话则是“勤知其有清世志,甚奇之”,二者意思完全相反。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!