当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 民间谚语的俄语翻译

民间谚语的俄语翻译

发表时间:2024-07-18 01:11:52 来源:网友投稿

民间谚语的俄语翻译

  道高一尺,魔高一丈Хотяожествоисильно,ноемонвесятьразсильнее.

  得不偿失Пользанепокрываетущера.Овчинкавыелкинестоит.Игранестоитсвеч.

  得道多助Ктосправелив,тотпользуетсяширокойпоержкой.

  得陇望蜀ненасытный;незнающийпрееласвоимпритязаниям;совсеольшейалчностью;толькочтоовлаетьземлямиЛунчуанииужезаритьсяназемлиШу

  得天独厚роитьсявруашке(всорочке);роитьсяпосчастливойзвезой;иметьпревосхоныеприроныеусловия;олаатьестественнымпреимуществом

  得意忘形захлеыватьсяотвосторга;непомнитьсеяотраости;нечувствоватьногпосоойотуовольствия(отраости);землипосоойнечуять;терятьголовуотраости;ытьнесеьмомнееотраости;головокружениеотчего

  德才兼备сочетаниеполитическихиеловыхкачеств;олаатьвысокимиморальнымииеловымикачествами

  德高望重олаатьвысокимикачествамиипользоватьсяограмнымавторитетом;пользоватьсяуважениемиавторитетом

  颠倒黑白выаватьчерноезаелое;искажать(извращать)истину;переергиватьфакты

  颠三倒四вверхном;шиворот-навыторот;переергиватьфакты

  丢三落四спятогонаесятое;черезпеньколоу;рассеянный;заывчивый

  东拉西扯суачить;олтатьотомосем;пустословить;точитьлясы;чесать(трепать,мозолить)язык

  东施效颦Куаконьскопытом,туаираксклешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать

  独木不成林Оноеревонелес.Оинвполеневоин.

  顿开茅塞сразупонятьмногое;открылисьглазаукого;сознаниепросветлело

  多此一举лишний;лишняяраота(ействие,поступок);елатьлишнийшаг;зрягороитьогоро;ломитьсявоткрытуюверь

  尔虞我诈взаимныеоманипоозрение;человекчеловекуволк;волчийзакон

  耳边风пропускатьмимоушей;воноуховпускать,вругоевыпускать;какостенкугорох

  耳闻是虚,眼见是实Неверьчужимречам,аверьсвоимочам.Глазвернееслуха(уха).Верьглазам,анеушам.

  凡事开头难Лихаеаначало.Первыйлинкомом.

  繁荣富强процветаниеимогущество;процветающийимогучий;цветущий,огатыйисильный

  反其道而行之ействоватьвпротивоположностькому-чему;заниматьпротивоположнуюпозицию;впротивовескому;

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!