当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 公子留赵十年不归的翻译

公子留赵十年不归的翻译

发表时间:2024-07-18 06:39:58 来源:网友投稿

原文:公子留赵十年不归。秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之使使往请公子。公子恐其怒之,乃诫门下:“有敢为魏王使通者,死。”宾客皆背魏之赵,莫敢劝公子归。毛公、薛公两人往见公子曰:“公子所以重於赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?”语未及卒,公子立变色,告车趣驾归救魏。

译文:魏公子无忌留在赵国十年不回去,秦国听说魏公子在赵国,(就没了忌惮),日夜出兵攻打魏国。魏王很担心这种局势,派使者去(赵国)请公子回去。公子担心魏王会怪罪他,(所以不愿意回去),于是警告门客:“有敢替魏王的使者通报的人,处死。”门客都离开魏国来到赵国,没人敢劝公子回国。毛公、薛公两个人去见公子说:“公子之所以在赵国受到尊重,诸侯都知道您的名字,只因为有魏国在。现在秦国攻打魏国,魏国情况危急而公子不去解救,万一秦国攻破了大梁(魏国都城),毁坏魏国先王的宗庙,到时候公子用什么脸面去面对天下人?”话还没有说完,公子就变了脸色,命人备车,赶着马车回去解救魏国。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!