当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 醉翁亭记文言文阅读题

醉翁亭记文言文阅读题

发表时间:2024-07-18 19:22:13 来源:网友投稿

1.醉翁亭记阅读答案要快啊谢了醉翁亭记北宋欧阳修选自—《欧阳文忠公文集》环滁(chú)皆山也。

其西南诸峰林壑(hè)尤美。望之蔚但是深秀者,琅琊(lángyá)也。

山行六七里渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐得之心而寓之酒也。若夫(fú)日出而林霏开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔溪深而鱼肥。

酿泉为酒泉香而酒洌(liè);山肴野蔌(sù),杂但是前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

苍颜白发颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。但是禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

[编辑本段]译文粟润湘篆书《醉翁亭记》环绕滁州城的都是山,城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,是酿泉。

山势回环路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。建造亭子的是谁?是山里的和尚智仙。

给它命名的是谁?是太守用自己的别号来命名的,太守同宾客来到这里饮酒,喝少量的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。

欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。要说太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷显得得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不定之时,就是山间的清晨和傍晚。

春天野花开放,散发出一股清幽的香味,夏天好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴,秋天天高气爽,冬天水位低落,石头显露出来,这是山中的春夏秋冬四季的景色。早晨进山傍晚回来,四季的景物不同,人们的乐趣也是无穷无尽的。

至于背东西的人在路上歌唱,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在旅游。来到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的泉水酿酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味野菜各种各样在面前摆着,这是太守举行酒宴。

宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,或起或坐,这是宾客们尽情地欢乐。一个脸色苍老,满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的是喝醉了的太守。

不久夕阳落到山顶,人影疏疏落落,太守下山回家,宾客跟在后面,树林枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,这是游人离去鸟雀就欢乐了,但是鸟儿只知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩为快乐,却不知道太守因他们的快乐而快乐。喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文章来记述这件乐事的人,是太守。

太守是谁?是庐陵的欧阳修。

2.醉翁亭记阅读答案译文:环绕着滁州城的都是山。

在它西南的各峰中,树林和山谷格外优美,远远看去树木茂盛、幽深秀丽的是琅琊山。沿着山路走六七里路,渐渐听见潺潺的水声并(看到)有从两座山间飞泻下来的泉水,这就是酿泉。

山势回环路也跟着弯转,有座亭子四角翘起来,像鸟张开翅膀一样高踞在泉水之上,这就是醉翁亭了。造亭子的人是谁呢?是山里的僧人智仙。

给它取名字的是谁呢?是太守用自己的别号(“醉翁”)来命名的。太守和宾客们来这里饮酒,喝得很少就醉了,并且年纪又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。

醉翁的情趣不在于酒上,而在于水光山色中。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。

像那太阳出来,树林间的雾气散了,烟云聚拢起来,山谷洞穴就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中早晚的景色。(到了春天)野花开了有一股清幽的香气,(到了夏天)好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿荫,(到了秋天)风高霜洁,天高气爽,(到了冬天)水位下降与石头显露出来的景象,是山中的四季景色。

早晨上山傍晚返回,四季的景色不同,那快乐也是无穷无尽的。再说背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往、络绎不绝,这是滁州人在出游。

到溪边捕鱼溪水深而且鱼肥;用酿泉的水酿造酒,泉水清纯因此(酿的)酒也清洌,野味野菜,杂乱地在面前全部摆开的情景,是太守在宴请宾客。宴会上喝酒的乐趣,不在于有音乐,投壶的人投中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,有人站起来或坐着大声喧哗,众位宾客都很欢乐。

(有一个)脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间(的人),是喝醉了的太守。不久夕阳落在西山上,人的影子散乱一地,是太守回去、宾客跟从啊。

树林茂密阴蔽,上下一片鸟叫声,是游人走后鸟儿在欢唱啊。但是鸟儿知道在山林(游玩)的乐趣,却不知道(给)游人(带来)的乐趣;游人知道跟着太守游玩而感到快乐,却不知道太守以他们的快乐当作(自己的)快乐啊。

醉了能够和他们在一起快乐,酒醒后能够写文章表达这种快乐的,有太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修.。

答案。第一题不用说吧。

第二题:作者的“乐”归纳起来有三个方面:一是“山水之乐”,并因“四时之景不同,而乐亦无穷也”;二是“宴酣之乐”,近取“山肴野蔌”,佐酒“非丝非竹”,众人“起坐喧哗”,太守颓然其间;三是“乐人之乐”,故做文以叙其事。三乐归一都是“与民同乐”。

第三题:黄庭坚的《瑞鹤仙》浓缩了欧阳修《醉翁亭记》的主要内容,基本用原句连缀成篇,显示出极高的提炼再创功力,形式上也完全变成了“长短句”。但由于近乎是文字游戏,又不出新意,所以读起来未免索然寡味.。

不知道说的是不是这个答案.。所以还有一个.。

一.1、D2、(1)命名(2)靠近(3)情趣(4)香花(5)捕鱼(6)丝:弦乐器。竹:管乐器。

(7)遮盖3.(1)D(2)B(3)A(4)E(5)E(6)B(7)F(8)B4、(1)比喻(2)顶真(3)对比(4)借代(5)设问(6)对偶二、(一)1.①情趣②寄托③称④就2.①茂盛的样子②情趣3.①亭②山水之乐4、醉翁之意不在酒用意不在此而在彼。5.这里指醉翁亭6、山之僧智仙也太守自谓也。

7、环滁皆山也。8、望之蔚但是深秀者,琅琊也。

9、有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。10、写亭的自然环境和命名的由来。

(二)1、(1)四时:四季(2)秀:开花,这里指滋长的意思。2、烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。

3.写了山间朝暮和四时之景。4.野芳发而幽香5.风霜高洁6.水落石出到了一定时候,事情真相就彻底暴露,真相大白7.山间朝暮、四时之景不同。

(三)1、(1)脸色苍老(2)腰背弯曲2、(1)宴会喝酒的乐趣,不在于音乐。(2)醉醺醺地坐在众人中间的是太守喝醉了。

3.(1)滁州人、宾客、太守(2)乐4.众宾欢也5.射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者6.射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者7.写滁州人、宾客、太守游山的情形(四)1.(1)指高处和低处的树林(2)离开2.滁州人、宾客3.《醉翁亭记》4.醉能同其乐,醒能述以文5.醉能同其乐6.衬托太守之乐7.表达了作者与民同乐的高尚情操。一、1.A2.C3.B4.A5.A6.B二、1.尤其、特别2.四角翘起,像鸟张开翅膀一样3.取名4.就5.断6.酒杯7.回去8.是三、1.情趣目的2.放晴散3.的代亭子的助词,取消句子的独立性4.在从比四、1.表并列2.表顺接3.表修饰4.表顺接5.表修饰6.表转接五、B六、A七、永叔醉翁六一居士醉翁亭的秀丽环境和变化多姿的自然风光峰回路转醉翁之意不在酒水落石出前呼后应觥筹交错八、1.翳2.C3.B4.禽鸟太守与民同乐,自得其乐5.喝醉了酒能够跟大家一同快乐。

九、1.(1)弹(2)山的北面(3)进而(4)如同2.BD3.(伯牙)每奏一曲,钟子期总是(能)完全理解他的志趣。4.高山流水伯乐相马庖丁解牛韩娥善歌十、略三种答案,总会有你要的把.。

3.给点《醉翁亭记》的古文阅读练习环滁皆山也。

其西南诸峰林壑尤美。望之蔚但是深秀者,琅琊也。

山行六七里渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于滁,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂但是前陈者,太守宴也。

宴酣之乐非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。苍然白发颓乎其中者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

但是禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐醒能述其文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

4.文言文阅读,醉翁亭记醉翁亭记北宋欧阳修选自《欧阳文忠公文集》环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚但是深秀者,琅琊(lángyá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧曰智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也.若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也.至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也.临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂但是前陈者,太守宴也.宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也.已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也.树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也.但是禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也.太守谓谁?庐陵欧阳修也.译文环绕着滁州城的都是山.在它西南的各个山峰中,树林和山谷尤其美丽.远远望去树木茂盛、(景色)幽深秀丽的就是琅琊山.在山中行走六七里,渐渐听见潺潺的流水声,远远望去(看见)从两座山峰中间倾泻而下的,就是酿泉.山势回环,路也跟着拐弯,有座四角翘起像鸟张开翅膀靠近在泉水边的亭子是醉翁亭.建造亭子的是谁?是山里的和尚智仙.给亭子取名字的是谁?是太守用自己的别号(“醉翁”)来命名的.太守和宾客们来这里饮酒,稍微饮上一点就醉了,而且年龄又是席间最大的,所以给自己取号叫“醉翁”.醉翁的意趣不在于喝酒,而在于欣赏山水的景色.欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上.至于太阳出来时,树林间的雾气就消散,烟云聚拢,山谷洞穴就显得昏暗了;(或)阴暗(或)明亮交替变化的景象,是山中早晚的景色.(到了春天)野花开放散发出清幽的香气,(到了夏天)美好的树木繁茂滋长,形成浓郁的绿荫,(到了秋天)秋风高爽霜色洁白,(到了冬天)溪水滴落山石显露的景色,就是山中的四季景色.早晨前往(山里),傍晚归来,四季的景致不同,因而快乐也是无穷无尽的.至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往、络绎不绝,这是滁州人在出游.靠近溪边来打鱼,溪水深而鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水清洌而酒色香醇,野味野菜,交错地在面前摆放,这是太守在宴请宾客.宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,玩投壶的射中了目标,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,或起或坐大声喧哗的是宾客们欢乐的样子.(有一个)容颜苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间(的人),(那个就是)是喝醉了的太守.不久,夕阳挂在山上,人和影子散乱一地,太守回家而其他宾客跟从.树林枝叶茂密成荫,鸟儿到处鸣叫,这时游人离去而禽鸟却在欢乐.但是禽鸟懂得山林的快乐,却不懂得人的快乐;游人只知道跟着太守一同游玩很快乐,却不知道太守以游客们的快乐为快乐.醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守.太守是谁?是庐陵郡的欧阳修啊。

5.给点《醉翁亭记》的古文阅读练习环滁皆山也。

其西南诸峰林壑尤美。望之蔚但是深秀者,琅琊也。

山行六七里渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。

太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于滁,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂但是前陈者,太守宴也。

宴酣之乐非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。苍然白发颓乎其中者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

但是禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐醒能述其文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。

6.历年中考《醉翁亭记》文言文阅读原文:醉翁亭记朝代:宋代作者:欧阳修环滁皆山也。

其西南诸峰林壑尤美,望之蔚但是深秀者,琅琊也。山行六七里渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。

名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

朝而往暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

临溪而渔溪深而鱼肥。酿泉为酒泉香而酒洌;山肴野蔌,杂但是前陈者,太守宴也。

宴酣之乐非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

但是禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐醒能述以文者,太守也。

太守谓谁?庐陵欧阳修也。译文:环绕滁州的都是山。

那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。

沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

野花开了有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。

到溪边钓鱼溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。不久太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。

树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。

而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。

太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。注释:1.环:环绕。

2.皆:副词,都。3.环滁:环绕着滁州城。

4.滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。5.其:代词,它,指滁州城。

6.壑:山谷。7.尤:格外,特别。

8.蔚但是深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。

而:表并列。10.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。

比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。11.山:名词作状语,沿着山路。

12.潺潺:流水声。13.而:表承接。

14.酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。

15.回:回环,曲折环绕。16.翼然:像鸟张开翅膀一样。

17.然:。

的样子。18.临:靠近。

19.于:在。20.作:建造。

21.名:名词作动词,命名。22.自谓:自称,用自己的别号来命名。

23.号:名词作动词,取别号。24.曰:叫做。

25.辄:就。26.年又最高:年纪又是最大的。

27.意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。

28.乎:相当于“于”。29.得:领会。

30.寓:寄托。31.林霏:树林中的雾气。

霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。32.开:消散,散开。

33.归:聚拢。34.暝:昏暗。

35.晦:阴暗。36.晦明:指天气阴晴明暗。

37.芳:香花。38.发:开放。

39.佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。40.秀:茂盛,繁茂。

41.繁阴:一片浓密的树荫。42.风霜高洁:就是风高霜洁。

天高气爽霜色洁白。43.至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。

44.负者:背着东西的人。45.休于树:在树下休息。

46.伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人47.提携:指搀扶着走的小孩子。48.临:靠近,这里是“……旁”的意思。

49.渔:捕鱼。50.酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。

51.洌:水(酒)清。52.山肴:野味。

53.野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

7.千载醉翁亭阅读答案千载醉翁亭李红①滁州琅琊山,山青水碧,蔚然深1.实质原因:他立朝刚直,正言劝谏,不能见容于仁宗;又因推行“庆历新政”,得罪了当朝的保守派.对贬谪滁州这件事,他不以迁谪之情萦怀,在恬然物外、宠辱皆忘中展现泱泱君子的坦荡襟怀,寻找生命中有可赏悦的一面.2.不是.本文的重点不是写醉翁亭,而是借醉翁亭来寄寓欧阳修的人生际遇和处世精神,并在此基础上抒发一种积极乐观的人生态度,启发读者要有积极支配自己命运的心态.3这里说的是醉翁亭蕴涵着丰厚的文化底蕴,它不仅指醉翁亭蔚然深秀的优美环境、历史悠久的人文景观,以及千古美文《醉翁亭记》,更指欧阳修为后人所仰慕的对待生活、对待命运的旷达胸襟和人生修养4.欧阳修虽被贬谪滁州,但他仍以积极乐观、宠辱皆忘的心态,寻找生命中有可赏悦的一面,坦荡地对待人生道路上的挫折.给我们的启示:面对人生中的挫折和失败,我们不能逃避,也不应该逃避,而应以积极、乐观的心态去支配自己的命运,像欧阳修那样:寻找其中积极或能解脱的一面.。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!