当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 日文中“我,私,仆,俺”的区别

日文中“我,私,仆,俺”的区别

发表时间:2024-07-18 23:58:39 来源:网友投稿

日语中“我”“私”“仆”“俺”的区别如下:

1、男女自称差异:

(1)我:“我”在日语中是“われ”,是男女共用的第一人称代词。

(2)私:“私”在日语中是“わたし”,是男女共用的第一人称代词。

(3)俺:“俺”在日语中是“おれ”,是男性专用的第一人称代词。

(4)仆:“仆”在日语中是“ぼく”,是男性专用的第一人称代词。

2、使用场合差异:

(1)我:比较正式、书面的说法,多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候。

(2)私:

①作为男性自称时,往往用于正式的场合,作为女性自称时被广泛使用在稍正式和非正式的场合,适用范围比男性更广。

②面对尊长或正式场合时,不论男女都要使用“わたし”,且态度要客气、一本正经,礼仪上要正襟危坐或低腰叩头,体现了自己谦卑恭敬的态度。

(3)俺:

①“おれ”在旧江户时代男女通用,到现代只限于男人使用,给人更多的是个性开朗,容易相处的感觉,但在有些场合会显得些许粗俗,且自大感觉更甚。

②在动漫中,“おれ”的使用使人物的刻画更具有一层诙谐幽默的喜剧色彩,使用频率更高。

(4)仆:面对熟悉的人特别是朋友可以用“ぼく”,使用这种体现关系亲密的第一人称代词,可以盘膝而坐,随随便便,畅所欲言,显示了自己友好的交友期望。

3、使用语体不同

(1)我:“我”在日语中是书面语,比较正式,但不如“私”正式。

(2)私:“私”在日语中是书面语,是教科书上所教的第一个人称代词。

(3)俺:“俺”在日语中是口语,东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法。如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌。

(4)仆:“仆”在日语中是口语,多为年龄较小的男性使用。

参考资料:百度百科_私

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!