姚合《穷边词二首》原文及翻译赏析
穷边词二首原文:将军作镇古汧州,水腻山春节气柔。清夜满城丝管散,行人不信是边头。
箭利弓调四镇兵,蕃人不敢近东行。沿边千里浑无事,唯见平安火入城。
穷边词二首翻译及注释翻译将军镇守着边远的古城汧州,水流清爽山色青葱春光柔柔。夜气清和满城的歌舞刚散去,过路人不信这里是边镇尽头。
西域四镇的战士调弓试箭,蕃人不敢靠近东边来侵犯。千里边防线上都平安无事,平安烽火一站站传入京城。
注释1穷边:荒僻的边远地区。2将军作镇:将军镇守。晋潘岳《为贾谧作赠陆机》诗:「藩岳作镇,辅我京室。」作:一作「坐」。古汧(qiān)州:唐属官内道,领汧源、汧阳两县。今为陕西千县。3水腻(ni):水流细涓,滑润如油。山春:山上有了春色。节气柔:天气暖和。4丝管:弦乐器与管乐器。泛指乐器。亦借指音乐。5行人:征行之人,即士卒。唐杜甫《兵车行》:「车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。」边头:边疆;边地。唐王昌龄《塞下曲》之四:「边头何惨惨,已葬霍将军。」6箭利弓调(tiao):使箭利把弓调。四镇:据《唐书·陆挚》略云:四镇指「朔方、泾原、陇右、河东四节度。」又唐时称龟兹、于阗、焉耆、疏勒为西域四镇。(见《小学绀珠·地理类》)7蕃(fān)人:中国古代对外族或异国人的泛称。蕃,通「番」。近东行:指相对于四镇东西两边来说的。西边为少数民族,东边为唐帝国。8沿边:靠近边境一带。浑:全,全然。无事:平安无事。9平安火:唐代每三十里置一堠,每日初夜举烽火报无事,谓之「平安火」。唐杜甫《夕烽》:「夕烽来不近,每日报平安。」朱注:「唐镇戍,每日初夜放烟火一炬,谓之平安火。」
穷边词二首创作背景 这组诗写边镇的升平景象,藉以赞扬边镇守将的防守之功。作者在唐宪宗元和十年(815年),曾以记室从「陇西公」镇泾州(今属甘肃),诗或作于此时。唐自天宝(唐玄宗年号,742~756年)以后,西北疆土大半陷于吐蕃。汧州离长安并不算远,但在作者眼中却成了「穷边」,可见当时唐朝国力较前期已经大为衰弱。
穷边词二首赏析 这组诗共两首,其中第一首诗首句「将军作镇古汧州」,点明此诗颂扬的对象,下面二句诗即介绍了将军担任镇守之职后,古州出现的繁荣景象。诗人着意渲染了春日的山、水、节气和清夜的丝管,使人感到这里不再有边地的荒凉,不再有边地的战火气息,耳濡目染的都是欣欣向荣的太平景象。「水腻山春节气柔」,水腻,自是春水的柔美形态,和夏水的汹涌浩荡有别。用「腻」字形容春水,自然也含了诗人的赞美之意。「山春」二字简洁地描绘出群山万壑山花烂漫的无限春色。节气柔是说节气柔和,风雨以时。这句的意思是:春光柔媚,山清水秀;而明丽的春光,则正是「节气柔」的结果。这是总写春日白天的边镇风光。入夜以后的边镇,又是一番景象。诗人只用了「满城丝管」四字来描绘它,这是用了夸张的手法。丝管之声不是只从高门大户中传出,而是大街小巷满城荡漾。一个「散」字用得极妙,把万家欢乐,没有边警之扰的景象烘托了出来。丝管之声发自「清夜」,又说明边镇在欢乐中清静而有秩序,虽然欢乐,却不扰嚷。因此地虽是「穷边」,景却是美景。难怪从内地来的客人看到这种春意盎然、歌舞升平的景象,竟然不相信这是边塞之地。这种太平景象的出现,应该归功于「作镇」的将军。但是诗人却没有对将军致边地于太平之功直接赞美一词,只是把赞美之情暗含于对美景的赞扬之中,用笔显得非常委婉。结句写行人的感想,仍然避免自己直说誉词。「行人不信」,似乎是作为客观现象来写,其实来来往往的行人也包括诗人自己。那种由衷的赞美之情写得蕴藉有味。
第二首诗描绘的也是一派太平景象,但这太平景象不是平白无故来的,而是将士们长期英勇守边的结果。如果不是「箭利弓调四镇兵」,就难以实现「蕃人不敢近东行」,当然「沿边千里浑无事,唯见平安火入城」也就无从谈起。这就表现出了将士守卫边疆的功劳,表达了作者对守边将士的由衷赞美之情。
诗词作品:穷边词二首诗词作者:【唐代】姚合诗词归类:【边塞】、【写景】、【赞扬】
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇