当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 惜黄花慢·送客吴皋译文|注释|赏析

惜黄花慢·送客吴皋译文|注释|赏析

发表时间:2024-07-19 01:49:09 来源:网友投稿

惜黄花慢·送客吴皋[宋代]吴文英次吴江,小泊,夜饮僧窗惜别。邦人赵簿携小妓侑尊。连歌数阕皆清真词。酒尽已四鼓。赋此词饯尹梅津。

送客吴皋正试霜夜冷,枫落长桥。望天不尽背城渐杳,离亭黯黯,恨永迢迢。翠香零落红衣老,暮愁锁、残柳眉梢。念瘦腰、沈郎旧日,曾系兰桡。仙人凤咽琼箫,怅断魂送远,《九辩》难招。醉鬟留盼小窗剪烛,歌云载恨,飞上银霄。素秋不解随船去,败红趁一叶寒涛。梦翠翘怨鸿料过南谯。

送别译文及注释译文船只停靠在吴江作短暂停留,晚上在僧窗喝酒惜别。同乡人赵簿携带小妓来劝酒。接连唱了几首歌,都是清真词。酒喝完后已四更天。创作此词送别尹梅津。

我来到吴江之滨送客远行。正是初霜降落的时候,夜里透出阵阵寒冷,片片枫叶飘落在吴江长桥边。举目望天没有尽头,背后的城郭却越来越朦胧。送别的长亭景色暗淡,无尽的遗恨像碧水东流。岸边的荷叶已经枯萎,荷花也开始凋零。暮霭像片片愁云,笼罩在残柳枝头。思念腰肢消瘦的沈郎,过去也题在此小泊,在江边系过兰木小舟。饯别酒宴上小歌女歌声美妙,好似弄玉吹箫作凤鸣一般。

鉴赏这是一首吟咏友人与其所恋者分别的词,就全词而论,由于是咏他人别情,真情实感不多。但此词用字却很精妙,诚如万树所言:“梦窗七宝楼台,拆下不成片段;然其用字准确处,严、确、可爱。”

“送客吴皋。正试霜夜冷枫落长桥”。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!