国语翻译为广东话
1.「机车」o既意思即系好挑剔又麻烦又咩都要理o既意思2.「欧巴桑」系翻译自日文o既「おばさん」即系auntieo既意思3.「白目」o既意思有D似广东话o既「唔识死」或者「唔知订」,你呢度话「你刚才说话很白目」即系话你条友讲野都唔识睇人眉头眼额o既意思4.「少臭美」有少少似广东话o既「o徒气啦」,但系只系当一个人o系度认叻o个时先会咁讲仲有好多中国台湾人好钟意讲o既词语,包括:抓狂 = 好嬲,嬲到发晒癫咁耍帅 = 懒型仔俗辣 = 好鹌鹑o既人龟毛 = 做事谂东谂西顾左顾右犹豫不决o既人台客 = 有D似广东话o既MK仔同MK妹哈日族 = 崇日o既人欧吉桑 = 日文o既「おじさん」,即系uncle
参考:我是正宗的「哈台族」!
机车~很难搞欧巴桑~老女人白目~笨蛋/***少臭美~不要自作多情2007-07-1712:40:12补充:***~在广州话来说
这是脏话
可是在中国台湾
这是表示赞美的
''你很***'就是''你很棒''可是在中国香港就不要这样跟别人说话
欧吉桑~老男人
1.喜欢一意孤行
横冲直撞的人火车=比机车更机车2.师奶3.明知不可为
偏要做4.有自以为是
自以为了不起的意思+2.“芭乐”:(1)有很阳春.流俗的意思(比较偏类于贬抑),简单说也就是唬烂的意思。跟“机车”吹牛、八卦、泛滥之类的意思差不多。(2)“芭乐”用来形容脑袋固执、不懂求变。由来:大家总认为五年级世代(50年代出生的人),常会表现出“我吃过的盐比你吃过的米还多”的态度,所以觉得无法接受。因此当五年级强势地决定:“一定要这样做!”时,便容易被误认为固执、不知变通。五年级世代的爸爸妈妈、公司老板,总是强硬固执,对他们存有既定的偏见,只会一昧的限制规范,却不懂得沟通道理。所以“芭乐”就是用来形容脑袋固执、不懂求变。衍生:(1)芭乐歌:大街小巷电视MV节目都会看到的歌曲,人人都有办法挂在嘴边唱的歌,就可以说是芭乐歌,已经听别人唱了很多遍没有新意的歌,也可以这样说。芭乐歌一词是ballad的翻译,意思是民歌、民谣,后来延伸的意思是指那种节奏缓慢的抒情歌曲,被唱片公司自以为很好听拿出来猛打,对大众进行洗脑,造成许多人对芭乐歌留下错误的刻板印象,认为是烂的、难听的、一成不变的,其实芭乐歌也可以很好听、很创新。现在我们可以听到的芭乐歌通常拥有一套制式的编曲,一堆文字功力有问题的写词人写出的歌词,彼此间过于雷同,难脱窠臼,如果旋律性够也就罢了,有些根本左耳听,马上右耳出,或是还没听完便不忍卒听。(2)芭乐文:指的是不确实、或没有事实根据的文章或小道消息,也就是说是谣言。轻松点说芭乐文也指那种随便写写、骗人、开人玩笑的、不需要太过严肃看待的文章,作者耍***搞冷笑的那种。“龟毛”:当一个人非常的无聊、非常的有趣、非常的认真、而产生一些异于常人的行为,导致周围的人都相当抓狂的行为,即称之为龟毛!或指人做事畏缩、不干脆。也可以指人做事一点都不果断、出尔反尔、拖拖拉拉,超完美主义者、鸡蛋里面挑骨头、过度拘谨,凡事想不开,甚至怕人家占便宜的行为或个人。
参考:自己+网络
机车=讨厌乞人憎之类
狠毒白目=说不听
***
小白少臭美=有点自大
自己不漂亮就说自己漂亮欧巴桑=阿婵
30岁以上的女人
即老女人的意思另外
也有躁饭=吃饭好耶人=有钱人
参考:自己
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇