当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 河朔吟原文及翻译赏析

河朔吟原文及翻译赏析

发表时间:2024-07-19 14:18:31 来源:网友投稿

河朔吟原文及翻译赏析如下:

原文为:

河朔吟

宋代范仲淹

太平燕赵许闲游,三十从知壮士羞。

敢话诗书为上将,犹怜仁义对诸侯。

子房帷幄方无事,李牧耕桑合有秋。

民得夸襦兵得帅,御戎何必问严忧。

翻译为:

曾多次闲游太平的燕赵之地,却让三十为官的我忍辱含羞。

愿做知书敢言的一代儒将,喜爱孟子的仁义思想,希望它能推广至诸侯。

像张良那样运筹帷幄,天下方太平,像赵将李牧那样领兵屯田,安民保边就有时候。

百姓丰衣足食士兵有好的将领,抵御敌人哪里还用请教严忧。

赏析为:

本诗即事抒怀开篇,然后引经据典,以古代的军事英雄为榜样,提出了系列的安边固边措施,展示了诗人杰出的军事天才和深远的政治预见,抒发了诗人立志杀敌报国的满怀豪情!

作者简介:

范仲淹一流诗人,北宋初年政治家、文学家,谥号“文正”,世称范文正公。曾发起“庆历新政”,后失败被贬。

中学阶段学过他的作品:词作《渔家傲·秋思》,“羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪”,苍凉伤感中,有悲壮的英雄气在回荡;《岳阳楼记》抒发了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的忧国忧民情怀。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!