金山夜戏文言文翻译
发表时间:2024-07-19 23:20:34
来源:网友投稿
《金山夜戏》翻译:崇祯二年中秋节第二天,我经由镇江到兖州去。这天下午三四点左右,我抵达北固山,在江口靠岸停船。月光如同流水从囊中倾泻而出,江中波涛汹涌,露气吸收着月光,喷薄至天空都成了白色。我非常惊喜。船经过金山寺时都已经二鼓天了,路过龙王堂,进到大殿里,一切都是漆黑寂静的。树林下洒漏的月光,淅淅疏疏如同残雪一般。
我呼唤小奴携带演戏的用具,在大殿中大张灯火,唱“韩蕲王金山及长江大战”等几出戏。锣鼓声喧嚣嘈杂,整个金山寺的人都起来观看。有个老和尚用手背揩拭着眼睛,看得目瞪口呆,呵欠声、欢笑声、打喷嚏声一起响起。慢慢地定睛到底该看作什么人,为了什么事情,什么时候来到的,都不敢去问。戏演完了将要天亮了,解开缆绳,划船过江。金山寺的僧人们都跑到山脚下,久久地目送我们,不知道我们是人、是神怪、还是鬼魂。
《金山夜戏》原文:崇祯二年中秋后一日,余道镇江往兖。日晡至北固,舣舟江口。月光倒囊入水,江涛吞吐,露气吸之,噀天为白。余大惊喜。移舟过金山寺,已二鼓矣。经龙王堂入大殿,皆漆静。林下漏月光疏疏如残雪。
余呼小奚携戏具,盛张灯火大殿中,唱韩蕲王金山及长江大战诸剧。锣鼓喧阗一寺人皆起看。有老僧以手背摋眼翳,翕然张口,呵欠与笑嚏俱至。徐定睛视为何许人,以何事何时至,皆不敢问。剧完将曙,解缆过江。山僧至山脚目送久之,不知是人、是怪、是鬼。
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
相关资讯
2025年会计行业十大趋势:技术变革与职业转型
2025-07-03
汽修专业新疆怎么找工作
2025-04-06
机械专业专长怎么写简历
2025-04-06
专科怎么报审计专业的
2025-04-06
专业学科导师类别怎么填
2025-04-06
查报考专业网站怎么查
2025-04-06
水电专业规划怎么写简历
2025-04-06
表演专业怎么留学的好呢
2025-04-06
专业防雷检测怎么收费的
2025-04-06
怎么查询同等学力专业
2025-04-06
高考技能专业怎么选择的
2025-04-06
钢筋套筒专业名称怎么写
2025-04-06
中专怎么填高考志愿专业
2025-04-06
中专统招怎么报志愿专业
2025-04-06
师范专业自我评价怎么写
2025-04-06
景观建筑换专业怎么换好
2025-04-06
推荐资讯
人丝和醋酸哪个面料更好
2024-07-28 17:39:04
潍坊四中和潍坊中学哪个升学率高
2024-07-29 11:32:46
初一扔了垃圾怎么办
2024-08-01 04:38:19
为什么英国人不喜欢绿色
2024-08-01 18:36:24
咢布意思是什么
2024-08-16 20:54:23
南充离成都有好远
2024-08-18 11:40:20
豆芽拌鸡丝卡路里是多少
2024-10-04 08:29:04
什么是流通业态
2024-10-07 17:40:29
前任哪一年出版的歌
2024-10-08 15:38:31
民航飞机为什么不配备降落伞
2024-10-14 18:19:53
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇
热门关注