Asto和Asfor的用法有什么区别
asfor(至于,就……方面说)和asto(至于;关于)这两个复合介词在含义上相当接近,但在用法上差别很多.下面谈它们的这些差别.
1.asfor
1)用以转换话题:在有前文的情况下asfor总是出现在下文的句首,用来引出另外一方或者新的谈话内容,但与前文内容也有一定的联系,起到补充前文又突出后文的作用,使之与前文形成对照,译作“至于”.例如:
①Youhaveabed;asforhim,he'llhavetosleeponthefloor.
②Muchpasturelandisunderwater;andasforthegrain,mostofthathasbeenruined.
2)用以表现态度:asfor还可以用来表示讲话人对某人或某物持有“轻蔑”或“冷淡”的态度,甚至有憎恶之感,讲话时要重读引出的词语并在其后稍作停顿,以示强调,口气上带有嘲讽意味,译作汉语的“至于……嘛”.例如:
①Asforyou,Ineverwanttoseeyouhereinmyhomeagain.
②Asforhissongs,Isupposeyou'vereadthesarcasticreviews!
2.asto
1)表示涉及某点:asto常放于句中,表示“关于……方面”、“有关……之事”,但为了突出要提及的人或事之时,也可将asto置于句首,以示强调.但只涉及内容,而不涉及讲话人的态度.例如:
①Hiswife,anoldteacher,hasnocomplaintastosalary.
②Astoyourabilitytooverfulfilthetarget,Ineverhadtheslightestdoubt.
2)用以重提旧事:asto引出的内容都是前文曾经提到过的或者谈话对方都有所了解的,表示“说到”之义.,例如:
①Astodoingthat,Ihaven'tdecidedyet.
②Astothequestionyouraisedinyourlastletter,Ithinkthatitisunanswerable.
3)
用于提出问题:as
to必须位于句中,前面出现的大都是表达某种心理活动的动词,形容词或名词,其后引接出wh-clause或who-to-v结构,表示“在……的问题
上”、“就……问题来讲”,所引出的问题都有很强的针对性.但有人认为这里的罄to显得多余,去之亦通.所以有时也不必译出.例如:
①Thereissomedoubtastowhethertheproposalispracticable.
②Ienquiredoftheclerkastowhichdocumentswereneeded.
4)引出做事的依据:asto还有“按照”、“根据”的含义,而asfor则无此义.例如:
①Theshoesarecorrectlyplacedontheshelfastosizeandcolour.
②Theitemsontheagendaarelistedastoorderofimportance.
综上所述asfor和asto在确切含义的表达和具体用法上都是有很大差别的,不能将二者混为一谈.
免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。
如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!
新励学网教育平台
海量全面 · 详细解读 · 快捷可靠
累积科普文章数:18,862,126篇