当前位置:新励学网 > 秒知问答 > 亭皋木叶下,陇首秋云飞怎么翻译

亭皋木叶下,陇首秋云飞怎么翻译

发表时间:2024-07-20 03:38:05 来源:网友投稿

这句诗的意思是:我这里已是秋风起而木叶下,你所在的陇首一带,此刻也是秋云飘飞的时节了。

原诗:

行役滞风波游人淹不归。

亭皋木叶下陇首秋云飞。 

寒园夕鸟集思牖草虫悲。

嗟矣当春服安见御冬衣?

译文:

你迟迟未归是因为被风波阻拦所以滞留下来了吧!我这里已是秋风起而木叶下,你所在的陇首一带,此刻也是秋云飘飞的时节了。萧瑟凄寒的园圃中,晚归的鸟儿聚集栖宿;窗户下,唧唧的秋虫在断续悲鸣。等我裁好寒衣寄到你那,只怕那里已是春回大地,应穿上春服了,哪里能及时见到我寄去的御寒的冬衣呢?

出处:南朝柳恽的《捣衣诗》

诗歌赏析

诗题为“捣衣”,但跟谢惠连的《捣衣诗》具体描绘捣衣劳动的写法不同,除结尾处略点寄衣之事外,其它六句几乎不涉捣衣本题,表面上看似有些离题。实则首联揭出游人之淹滞远方,为捣衣之由,中间两联写景,为捣衣时所见所想,仍处处关合题目。

只是此篇旨在抒写捣衣的女子对远人的思念、体贴,对捣衣劳动本身则不作正面描写。这种构思使诗的意境更为空灵,也更富抒情色彩。

免责声明:本站发布的教育资讯(图片、视频和文字)以本站原创、转载和分享为主,文章观点不代表本网站立场。

如果本文侵犯了您的权益,请联系底部站长邮箱进行举报反馈,一经查实,我们将在第一时间处理,感谢您对本站的关注!